ناقوس عزا در سوگ که می زند
با انتخاب ستارهها به این کتاب امتیاز دهید.
در حال خواندن
7
خواندهام
79
خواهم خواند
58
نسخههای دیگر
توضیحات
نخستین بار حدود شصت سال پیش ترجمه ی دست و پا شکسته ای از آن با عنوان «زنگ ها برای که به صدا درمی آیند» منتشر شد و چند سال بعد، (حدود چهل سال پیش) ترجمه ای کامل با همین عنوان، همراه با عکس هایی از بعضی از صحنه های فیلم با بازی گاری کوپر و اینگرید برگمن. پس از آن، این کتاب و افسانه ی همینگوی به دست فراموشی سپرده شد، مانند بسیاری از آثار ارزشمند نویسندگان بزرگ دنیا...این کتاب ادعانامه ایست علیه فاشیسم و همه ی دیکتاتورهای جهان. اگرچه به عقیده ی عده ای همینگوی در جنگ داخلی اسپانیا شرکت نکرده و فقط به عنوان خبرنگار به آنجا اعزام شده است، ولی این موضوع مانع از آن نشده که همینگوی با دیدی بی طرفانه به یکی از حوادث بزرگ کشور و ملت اسپانیا بپردازد و با دستمایه قرار دادن گوشه ی کوچکی از آن جنگ و کشتار چند ساله، ملت اسپانیا را آن گونه که بوده و آن گونه که هست، معرفی کند... همینگوی انقلاب و بعد جنگ برادرکشی اسپانیا را بی طرفانه تعریف می کند؛ چون ضمن طرفداری از خیزش آزادی طلبانه شان، زیاده روی ها و نابخردی هایی را که در همه ی انقلاب ها، میان همه ی ملت ها دیده شده، ناگفته نمی گذارد. صحنه های کشتار زمین داران و اربابان پس از پیروزی انقلاب، شاید به مذاق عده ای،از جمله اولین مترجم این کتاب خوش نمی آمد، ولی حقیقت داشت و همینگوی با ظرافت تمام آن را از زبان یکی از قهرمانان جان سخت و آبدیده ی این انقلاب تعریف می کند.حیف که این کتاب هم مانند بسیاری از آثار ارزشمند ادبیات جهان مورد بی مهری ناشران ما قرار گرفته است. ولی آثار جاودانه ی ادبیات ملت ها هیچ زمان کهنه نمی شوند و همیشه و در هر شرایطی، به ویژه برای نسل جوان و آینده سازان اهمیت و ارزش حیاتی دارند. هدف من هم از ترجمه ی سوم این کتاب و ارائه ی آن همین بوده است؛ تا چه قبول افتد و چه در نظر آید.
بریدۀ کتابهای مرتبط به ناقوس عزا در سوگ که می زند
نمایش همهیادداشتها