معرفی کتاب دختر سروان اثر آلکساندرسرگیویچ پوشکین مترجم پرویز خانلری

دختر سروان

دختر سروان

3.8
61 نفر |
20 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

7

خوانده‌ام

102

خواهم خواند

63

شابک
9789640006764
تعداد صفحات
208
تاریخ انتشار
1389/2/21

توضیحات

        داستان این کتاب سرگذشت سرباز جوان پرشوری است که از زادگاه خود به سرزمین های دوردست می  رود و به دختر سروانی دل می  بازد. در این راه عشق شورانگیز، تن به بلا می دهد، دوئل می کند، به پیشواز خطر می تازد، در جامه افسری با پوگاچف، شورشی نامدار زمان، که با تزار پنجه درافکنده بود، دوستی می ورزد و به گناه این دوستی محکوم به مرگ می شود. آیا این رای ظالمانه اجرا می گردد؟
      

دوره‌های مطالعاتی مرتبط

لیست‌های مرتبط به دختر سروان

نمایش همه
mehranehm

mehranehm

7 روز پیش

شغل پدرهمیشه شوهردوازده صندلی

پیشنهاد کتاب برای مطالعه از میانرمان‌های خارجی

17 کتاب

کتاب بینوایان اثر ویکتور هوگو کتاب کلود ولگرد اثر ویکتور هوگو کتاب خانواده تیبو اثر روژه مارتن دوگار کتاب جنگ و صلح اثر تولستوی کتاب ارباب و بنده اثر تولستوی کتاب طرف خانه سوان اثر مارسل پروست کتاب دن کیشوت اثر سروانتس کتاب کوری اثر ژوزه ساراماگو کتاب ژرمینال اثر امیل زولا کتاب وجدان زنو اثر ایتالو اسووو کتاب دختر سروان اثر پوشکین کتاب برادران کارامازوف اثر داستایفسکی کتاب جنایت و مکافات اثر داستایفسکی کتاب ابله اثر داستایفسکی کتاب شیاطین اثر داستایفسکی کتاب یادداشتهای زیرزمینی اثر داستایفسکی کتاب همیشه شوهر اثر داستایفسکی کتاب شب‌های روشن اثر داستایفسکی کتاب دوازده صندلی اثر ایلف و پتروف کتاب ۱۹۸۴ اثر جورج اورول کتاب فونتامارا اثر اینیاتسیو سیلونه کتاب نان و شراب اثر اینیاتسیو سیلونه کتاب دانه زیر برف اثر اینیاتسیو سیلونه کتاب شغل پدر اثر سرژ شالاندون کتاب رنج‌های ورتر جوان اثر گوته کتاب محاکمه اثر فرانتس کافکا کتاب امریکا اثر فرانتس کافکا کتاب قصر اثر فرانتس کافکا کتاب پایان رابطه اثر گراهام گرین کتاب همه می‌میرند اثر سیمون دوبوار کتاب سیدارتها اثر هرمان هسه کتاب صد سال تنهایی اثر مارکز کتاب آدلف اثر بنژامن کنستان کتاب ناتور دشت اثر سلینجر کتاب سال‌های سگی اثر ماریو بارگاس یوسا کتاب سور بز اثر ماریو بارگاس یوسا کتاب جنگ آخر زمان اثر ماریو بارگاس یوسا کتاب پوست اثر کورتزیو مالاپارته کتاب خدایان تشنه‌اند اثر آناتول فرانس کتاب ظلمت در نیمروز اثر آرتور کوستلر کتاب گور به گور اثر ویلیام فاکنر کتاب لبه تیغ اثر سامرست موام کتاب ملت عشق اثر الیف شافاک کتاب جاناتان مرغ دریایی اثر ریچارد باخ کتاب اگر این نیز انسان است اثر پریمو لوی کتاب بلندی‌های بادگیر اثر امیلی برونته کتاب قاضی و جلادش اثر فریدریش دورنمات کتاب گتسبی بزرگ اثر اسکات فیتز جرالد کتاب زوربای یونانی اثر نیکوس کازانتزاکیس کتاب آزادی یا مرگ اثر نیکوس کازانتزاکیس کتاب مسیح بازمصلوب اثر نیکوس کازانتزاکیس کتاب آخرین وسوسه مسیح اثر نیکوس کازانتزاکیس کتاب سرگشته راه حق اثر نیکوس کازانتزاکیس کتاب آنک نام گل اثر اومبرتو اکو کتاب عشق در روزگار وبا اثر گابریل گارسیا مارکز کتاب پدرو پارامو اثر خوآن رولفو کتاب سفر به انتهای شب اثر سلین کتاب مرگ قسطی اثر سیلن کتاب دسته دلقک‌ها اثر سلین کتاب عقاید یک دلقک اثر هاینریش بل کتاب باباگوریو اثر انوره دو بالزاک کتاب مادام بوواری اثر گوستاو فلوبر کتاب خوشه‌های خشم اثر جان اشتاین‌بک کتاب موش‌ها و آدم‌ها اثر جان اشتاین‌بک کتاب ماه پنهان است اثر جان اشتاین‌بک کتاب مروارید اثر جان اشتاین‌بک کتاب تونل اثر ارنستو ساباتو کتاب فارست گامپ اثر وینستون گروم کتاب دنیای سوفی اثر یوستین گردر کتاب خرمگس اثر اتل لیلیان وینیچ کتاب چشم انتظار در خاک رفتگان اثر آنخل آستوریاس کتاب خاطرات پس از مرگ اثر ماشادو د آسیس کتاب وسوسه اثر گراتزیا دلددا کتاب حصار و سگ‌های پدرم اثر شیرزاد حسن کتاب شازده کوچولو اثر آنتوان دوسنت اگزوپری کتاب مغازه خودکشی اثر ژان تولی کتاب بیچارگان اثر داستایفسکی کتاب مادر اثر ماکسیم گورکی کتاب یک روز از زندگی ایوان دنیسویچ اثر سولژنیتسین کتاب استاد پترزبورگ اثر جی ام کوتسی کتاب بازار خودفروشی اثر ویلیام تکری کتاب سوءتفاهم اثر آلبر کامو کتاب صالحان اثر آلبر کامو سطوره سیزیف اثر آلبر کامو کتاب طاعون اثر آلبر کامو کتاب آئورا اثر کارلوس فوئنتس کتاب کیمیاگر اثر پائولو کوئیلو کتاب شاگرد قصاب اثر پاتریک مک‌کیب کتاب درک یک پایان اثر جولین بارنز کتاب کمی قبل از خوشبختی اثر انیس لودیگ کتاب کافکا در کرانه اثر هاروکی موراکامی کتاب سربازان سالامیس اثر خاویر سرکاس کتاب جزیره شاتر اثر دنیس لهین کتاب گنگ محل اثر جان برن‌ساید کتاب سرگذشت ندیمه اثر مارگارت اتوود کتاب کشتن مرغ مینا اثر هارپر لی کتاب دریا اثر جان بنویل کتاب شایو اثر اوسامو دازای کتاب دیدن از سیزده منظر اثر کالم مک کان کتاب درباره معنی زندگی ویل دورانت کتاب تصرف عدوانی اثر لنا آندرشون کتاب روستای محو شده اثر برنار کی‌رینی کتاب دمیان اثر هرمان هسه کتاب دریاس و جسدها اثر بختیار علی کتاب در رویای بابل اثر ریچارد براتیگان کتاب اشتیلر اثر ماکس فریش کتاب هندرسون شاه باران اثر سال بلو کتاب سلاخ‌خانه شماره پنچ اثر کورت ونه‌گات جونیر کتاب ظرافت جوجه‌تیغی اثر موریل باربری کتاب بارون درخت‌نشین اثر ایتالو کالوینو کتاب آدم‌خواران اثر ژان تولی کتاب پطرزبورگ اثر آندرِی بیِه‌لی کتاب لعنت به داستایوسکی اثر عتیق رحیمی کتاب مرگ کسب و کار من است اثر روبر مرل کتاب قلعه مالویل اثر روبر مرل کتاب مرگ در ونیز اثر توماس مان کتاب هـ هـ ـحـ هـ اثر لوران بینه کتاب ماجراهای تام سایر اثر مارک توین کتاب سرگذشت هکلبری فین اثر مارک توین کتاب کجا می‌روی اثر هنریک سینکیویچ کتاب عصیان اثر یوزف روت کتاب عدالت اثر فریدریش دورنمات کتاب کاندید یا خوش‌باوری اثر ولتر کتاب محشر صغرا اثر تادئوش کونویتسکی کتاب باغ همسایه اثر خوسه دونوسو

1

یادداشت‌ها

sky

sky

5 روز پیش

این کتاب د
          این کتاب داستان پترو آندرویچ پسری اشراف زاده است که سنین نوجوانی به تبعیت از تصمیم پدرش علارغم میل خود به دهکده ی نظامی دورافتاده ای فرستادن میشود ،پترو در آنجا به دختر رئیس دهکده دل می بندد ،
پترو موانع زیادی از جمله دوئل ،مخالفت پدرش و برخورد با شورشیان را در این مسیر ناهموار پیش رو دارد که باید دید بر آن فائق خواهد آمد یا خیر ....

🔸یک نکته ای که در مورد پوگاچف شخصیت منفی داستان خیلی برام جالب بود این بود که پوگاچف با وجود اینکه وجودش سراسر تشنه قدرت بود اما در عین حال شخصیت پایبندی داشت و خصیصه های مثل قدردانی رو نویسنده به شکل منصفانه ای توی شخصیتش گنجانده بود ...

🔸من در کل شخصیت پردازی این کتاب برام خیلی جالب و متفاوت بود ،مضمونی مثل شجاعت که در سایه عشق به شخصیت پترو آندرویچ تزریق شده بود و در کنش های پترو قابل لمس بود نشان از دیدگاه عمیقی بود که نویسنده به این شخصیت داشت ...

🔸و دیگ اینکه جناب پوشکین چقدر زیبا بخشندگی و نتیجه ی بخشندگی رو به تصویر کشیده بود در کل به  مضمون های اخلاقی زیادی پرداخته شده بود که خیلی متناسب و منطقی بودن برخلاف کتاب دو نجیب زاده ورونا .....


🔸ترسیمی که پوشکین از مکان ها و افراد داشت جوری بود که احساس میکردم دارم فیلم نگاه میکنم و این خیلی جذاب بود ..

        

13

دختر سروان
          دختر سروان
الکساندر پوشکین
ترجمه دکتر پرویز ناتل خانلری
ترجمه سرکار خانم ناهید کاشی‌چی

.
رمان دختر سروان، نوشته الکساندر پوشکین یکی از حسرت‌های من برای مطالعه بود.
چرا که سالها پیش که به شغل شریف و کم درآمد کتاب‌فروشی در این کشور افتخار داشتم، این کتاب جیبی کوچک را به صورتی اتفاقی از آرشیو کتاب‌های برجا مانده از کتاب‌سرای فردوسی یافتم و به قیمت چند هزار تومان ناقابل خریداری کردم.
کتاب‌سرای فردوسی را در نوجوانی دیده بودم و یکی از کتاب‌سراهای به‌نام اما تعطیل شده شهر اصفهان بود.
بعدها که کمی بیشتر شنیدم و خواندم نام پوشکین از زبان داستایفسکی و گوگول و ناباکوف و دیگر بزرگان ادبیات روسیه و جهان، برایم تکرار می‌شد. استاد ناتل خانلری نیز بعدها بیشتر شناختم و ارادتم نسبت به ایشان، مرا برای خواندن این کتاب مجذوب و مشتاق‌تر می‌کرد.

دختر سروان ماجرای پرفراز و نشیب و مهیج و پرکششی است از عشقی که از میان خاکستر می‌روید.
پیوتر(پتر) یا راوی داستان پسر جوانی است که از پدری اشراف زاده و دارای مقام نظامی نسب دارد و به اجبار پدر به خدمت رفته و عاشق می‌شود. در این میان شورش دهقانان علیه بی‌عدالتی و رفتار ناعادلانه اشراف باعث می‌شود که قهرمان داستان، بر کشتی پربلای عشق بادبان بکشد و دریابد که به نقل از حافظ «عشق اول آسان می‌نماید و بعد مشکلها رخ نشان می‌دهند».
راوی یا قهرمان داستان با رهبر شورشیان، پوکاچوف آشنا شده و شاهد سوختن شهر‌های روسیه به دست اوست.
اما مهر آتشین دلش نمی‌گذاشت خیال این شورش علیه حکومت را به باد بسپارد و رها کند.

پوشکین این داستان را طی سفرش به ارنبورگ، برپایه مدارک تاریخی و فولکلورهایی‌که توسط شاهدان عینی نقل شده گردآوری و تالیف کرده است. 

تمامی ذوق و شوقی که برای خواندن این اثر داشتم، همراه با خاطراتم مرا به حظ وافری رساند‌ و داستان را بسیار دوست داشتم.
ترجمه استاد ناتل خانلری بسیار ادبی و شیوا و تا حدی دارای نثری ثقیل برای نسل جدید می‌باشد. اما بسیار بلیغ و پرشکوه است. 
ترجمه خانم کاشی‌چی هیچ از ترجمه استاد ناتل خانلری کم نداشت و حتی با پیراستگی حاشیه‌نویسی‌ها و ضمیمه‌های جامعی‌ را لحاظ کرده بودند؛ همچنین شامل فصلی می‌شد که پوشکین برای تایید کتابش در اداره سانسور حذف کرده و استاد خانلری نیز آنرا مطابق چاپ کاملتر ترجمه نموده‌اند.

پوشکین شاعر و نویسنده‌ای به نام در قرن نوزدهم روسیه بود.
وی در داستان‌هایش اغلب دوئل‌هایی را بر سر عشق و شرافت تصویر می‌زد و در نهایت در‌چنین دوئلی تیر خورد و در جوانی و سن کم جان سپرد.

در پناه خرد
        

22

این یادداشت مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.

          راستش الان که میخوام درباره این کتاب بنویسم ، نمیدونم باید چطوری شرح بدم که چقد این کتاب ارزشمند و درجه یکه. کاش میشد به این کتاب ( ترجمه حمیدرضا آتش برآب ) ۱۰ ستاره داد. این کتاب به اندازه سیصد تا کتاب ارزش داره و خیلی خیلی خوشحالم که سال ۹۴ این کتاب رو خریدم . قبل از اینکه توسط نشر هرمس معدوم بشه و دیگه پیداش نشه.
این کتاب متاسفانه توسط نشر هرمس بازنشر نشده و امیدوارم الان که آقای آتش برآب درحال بازنشر آثار قدیمی شون در نشر پارسه هستند ، این کتاب رو به دست دوستداران ادبیات روسیه و مخصوصا پوشکین بزرگ برسونند چون حیفه که طرفداران ادبیات روسیه از این حجم مطلب محروم باشند و مطمئنم اگر به دست علاقه مندان به ادبیات برسه این کتاب ، با تک تک سطرهای این اثر به یه خلسه ناب فرو میرند ... ۶۵۰ صفحه رو میشه کلمه به کلمه بلعید و لذت برد..
چرا؟ به چند دلیل :

دلیل اول ترجمه بی نظیر و درجه یک حمیدرضا آتش برآبه که تونسته به زیبایی لحن خود پوشکین رو به فارسی برگردونه. یعنی این ترجمه،  یک ترجمه متن نیست بلکه خود پوشکین و لحن و نثر پوشکین هم ترجمه شده که بعید میدونم در ترجمه های دیگه این اتفاق افتاده باشه...این اولین نمونه نثر روسی و اولین رمان روسیه ست که ترجمه شده و از این جهت به شدت حائز اهمیته ...
بیاین تا یکی یکی بگم کتاب شامل چی میشه و چطوری حمیدرضا آتش برآب یک دایره المعارف کامل درباره این رمان رو توی کتاب گنجانده... خود رمان حدودا ۲۰۰ صفحه ست اما کتاب ۶۵۰ صفحه ای میشه ...

۱- در بخش اول یک مقدمه حدودا ۳۵ صفحه ای حمیدرضا آتش برآب از پیشینه ادبیات روسیه قبل از پوشکین و تاثیر و تحولی که پوشکین با این رمان و آثارش در ادبیات روسیه ایجاد کرد نوشته که به خودی خود یک مقاله کاملا درجه یک و قابل استناد و گیراست ( در این باره خیلی مختصر در برنامه کتاب باز صحبت کرد ولی اینجا کاملترش رو میتونید بخونید )

۲ - خود رمان که به تنهایی زیباست... از لحن و نثر پوشکین گرفته تا همون فضاهای روسی و آدم هایی که انگار خیلی خودی و آشنان.. داستان درباره یک عشق در دوره شورش پوگاچوف در اواخر قرن ۱۸ نوشته شده و به قدری زیباست که لحظه ای نمی‌تونید کتاب رو زمین بذارید... هرچی از زیبایی این اثر بگم کم گفتم... نمونه عالی مردم روسیه و تیپ های روسی که حتی از اثر جاودان گوگول یعنی نفوس مرده هم جلوتر و بهتر روس ها رو به تصویر کشیده...

۳ - نقدهای بسیار زیبایی که از بزرگان ادبیات روسیه حدود ۳۰۰ صفحه به کتاب اضافه شده... در حدود ۲۰ نقد و اظهار نظر از بزرگان ادبیات روسیه مثل تالستوی و داستایفسکی و بلینسکی و تسوتایوا و...درباره رمان دختر سروان ، آثار پوشکین ، زندگی پوشکین ، اشعار و نثر پوشکین و... که میتونه به طور کامل شما رو با پدیده ای به نام پوشکین که به قول یکی از منتقدین روس ( همه چیز ملت روسیه ست ) و این رمان که باز به قول یکی دیگه از منتقدین روسیه که گفته ( دختر سروان وطن من است ) آشنا کنه و زوایایی از پوشکین و رمانش رو برای خواننده پنهان نگه نمیداره...

۴ - خطابه مفصل ۲۵ صفحه ای داستایفسکی در سال ۱۸۸۰ که درباره پوشکین ایراد شده که نور جدیدی به شخصیت پوشکین و تاثیرش بر ادبیات روسیه و روس ها تابانده که در نوع خودش ارزشمند و به شدت خواندنی یه...

۵ - و در آخر پوسترها و ترجمه هایی که از رمان دختر سروان در دیگر زبان ها  و دیگر مدیوم ها مثل سینما و تئاتر شده هم یه کتاب ضمیمه شده که در این زمینه هم مخاطب اشراف کامل به این اثر در سراسر جهان پیدا کنه...

واقعا این اثر با این حجم از اطلاعات و ارزشمند بودن حیفه که به دست مخاطب ادبیات و عاشقان رمان های روسی نرسه...
امیدوارم دختر سروان با همین کیفیت و همین مطالب هم به زودی منتشر بشه تا لذتی که من از این کتاب بردم رو بقیه شما عزیزان هم ببرید.
        

52

این یادداشت مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.

          «اینجا سرآغاز همه آغازها در ادبیات روسی است»
برگرفته از یادداشت حمیدرضا آتش برآب

🟤دختر سروان به معنای واقعی کلمه یک رمان ساده، خوش‌خوان و شیرین است به سبک رمانتیک است که هیچ‌گونه پیچیدگی خاصی در آن دیده نمی‌شود.یک رمان عاشقانه با درونمایه تاریخی دانست. این رمان را از نخستین آثار نثر تاریخی روسیه می‌دانند و پوشکین را نیز بزرگ‌ترین نویسنده روس می‌دانند که سرچشمه ادبیات روسیه است.
🔻مترجم کتاب  حمیدرضا آتش‌برآب  در مقدمه خود توضیح می‌دهد که چه اتفاقی افتاده است که ادبیات تا قبل از پوشکین تقریبا وجود نداشته و بعد از او ناگهان فوران می‌کند و بزرگانی مانند گوگول  داستایفسکی  تالستوی چخوف و تورگنیف را به ادبیات جهان عرضه می‌کند. همچنین در پایان کتاب نیز مقاله‌ها و تفسیرهای فراوانی درباره دختر سروان و پوشکین آمده است که خواننده را به طور کامل با جایگاه پوشکین در ادبیات روسیه آگاه می‌کند.

🔻پوشکین  با قلمی استادانه شخصیتها را با برجسته سازی خصوصیات اصلی آنها بدون گزافه گویی توصیف میکند هرکدام با زبانی ویژه خود سخن میگوید که با شخصیت وتمایلات و موقعیت اجتماعی اش تناسب دارد در بسشتر قسمتها خصوصا بخشهای هیجانیاشاراتی کوتاهذبه وضعیت فهرمانان میکند اما حکایت به ابهام نمی افتد وگزافه گویی وارد سیردایتلن نمی شود. جزئیات در این کتاب بیان نمیشود،هیچ دوشخصیتی درکتاب مانند بکدیگر نیستند توصیفاتی ازچهره شخصیتها داده نمیشود حتی از گرینیوف جوان،اما ما اورا جوانی دلیر وشجاع وجذاب تصور مبکنیم.
شرح وقایع اززبان راوی است ،روای دراین کتاب جدای ازنویسنده است این شیوه یکی از شیوه های روایت است.(اول شخص یا دوم‌شخص یا سوم‌سخص فرقی نمیکند،فقط جدا از نویسنده است)
پوشکین نه تاریخ دان است ونه خاطره نکار بلکه هنرمندی است چیره دست که از  پوگاچوف که از نامش در تاریخ روسیه به عنوان یک قزاق شورشی به اعدام محکوم شده،با قوه تخیل خود داستان ماندگار دختر سروان را خلق میکند.هنرمندی که در نهایت اختصار بسیارمیگوید.شجاعت ،ترس سعه صدر ووسعت فکر را با کم گویی به سادگی روایت میکند
🔻داستان «دختر سروان» درباره‌‌ی پتر آندرویچ، جوانی اشراف‌‌‌زاده در اواخر قرن هجدهم میلادی است. او به سن سربازی رسیده‌است و پدرش برخلاف نظر مادرش، او را به خدمت نظام می‌‌فرستد و از روابط خود استفاده می‌‌کند تا پسرش را به منطقه‌‌ای دورافتاده در شرق رود ولگا و کنار دشت‌های قزاقستان اعزام کنند. در راه مرد ناشناسی راهنمای پتر می‌شود.
پتر آندرویچ در قلعه‌ای نزدیک به شهر ارنبورگ مشغول خدمت می‌شود. وی عاشق ماریا، دختر سروان محل خدمتش، می‌شود. چندی بعد مرد ناشناس که به‌طور اتفاقی راهنمای او شده بود، یعنی پوگاچف، علیه حکومت روسیه قیام می‌‌کند و به قلعه‌‌ی آن‌ها حمله‌ور می‌شود و پتر آندرویچ رودرروی او قرار می‌گیرد.پوگاچف پی می­‌برد که اسیرش، گرینیوف جوان، همان کسی است که روزی پوستین خود را به او بخشیده بوده است. از این رو، او و ماریا را از مرگ نجات می­‌دهد، سپس، گرینیوف، که به گناه تماس ناخواسته با شورشیان متهم به خیانت به میهن است، بازداشت می‌­شود و سرانجام، ماریا لطف و عنایت امپراتریست را نسبت به او کسب می‌­کند.
🔻از جذابیتهای کتاب دیدارهای چشم درچشم پوگاچوف وپیوتر ودیالوگهای جذابی که بین آن دو ردوبدل میشود
ویا صحنه ای که ساویلیچِ دوست داشتنی،خدمتکار وفادار بهای وسایل ارباب خود که توسط قزاقهای یاغی به سرقت رفته اند  را از پوگاچوف میطلبد
همچنین صحنه دوئل
جالب اینجاست  که پوشکین خود در سن ۳۸سالگی در یک دوئل کشته میشود.یک سال بعداز انتشار این کتاب.
        

43

hatsumi

hatsumi

1403/10/21

این یادداشت مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.

          این کتاب یه مدت چاپ نمیشد و  در پیج های کتاب های نایاب با قیمت گزافی فروخته میشد وقتی نشر پارسه چاپش کرد، سریع خریدمش و این کتاب رو توی دوران سختی از زندگیم خوندم، یک بار مردن ، بلندشدن و ادامه دادن...اولش با خودم گفتم شاید باید تاریخ خوندن کتاب رو عوض میکردم، چون روزهایی اصلا نمی خوندمش و وقتی دوباره برای شروع کردن به سراغش میرفتم دوباره ورق میزدم و داستان رو میخوندم از اول تا یادم  بیاد و بعد ادامه بدم، امابعد با خودم گفتم این کتاب خاطرات دوران سختی از زندگی من رو با خودش داره و تاریخ خوندن کتاب رو عوض نکردم

داستان از جایی شروع میشه که راوی کتاب پیوتر احساس میکنه میتونه برای سربازی به شهر پتربورگ بره و حسابی خوش بگذرونه اما پدرش که سرگردی بازنشسته هست ، نقشه دیگری براش داره، پیوتر به همراه نوکرش ساولیچ راهی قلعه بیلاگورسک میشه که سربازیش رو تحت نظر سروان بگذرونه ، ازقلعه دفاع و به ملکه خدمت کنه، واونجا دلباخته  ماریا دختر سروان میشه و خب حوادثی که اتفاق میفته.

هیچوقت از پوشکین چیزی نخونده بودم و فکر میکردم داستان خیلی پیچیده تر باشه، امامتن و شیوه روایت داستان به شدت ساده بود ، سیرروایت کتاب خطی  و میشه از کتاب به عنوان نمونه بارز قصه نویسی یاد کرد، خیلی وقت ها نویسنده ها سعی میکنن دشوار بنویسند یا عجیب و غریب بنویسند اما شاید چیزی که در آخر تمام خواننده ها میخواهند یه قصه گویی تمیز و شسته رفته هست که پوشکین این کار رو انجام داده.

من خیلی وقت ها شخصیت مورد علاقه ندارم اما توی این کتاب مهتر یعنی همون ساولیچ شخصیت مورد علاقه من هست، طنز قشنگی که داره من رو چندین بار به خنده انداخت و واقعا میتونم بگم که عاشقشم، یکی از ستاره هایی که به کتاب دادم برای طنز قشنگ ساولیچ بود که اگر نبود من به داستان دو ستاره می دادم چون برای من یک قصه ساده بود و چیز خاصی نداشت.

مورد بعد من کتاب رو از نشر پارسه خوندم ، خودکتاب دویست صفحه بیشتر نیست اما من باورم نمیشه که سیصد صفحه توضیحات و ضمیمه به داستان اضافه شده و فکر میکنم یکم بیش اندازه زیاد هست اینکه توضیحات از متن اصلی بیشتر باشه و من حتی نخوندمشون، چون داستان یک کلاسیک خیلی خیلی ساده بود، فکرمیکنم این حجم از توضیحات اگر در فضایی در اینترنت آپلود میشد بهتر بود و مردم میتونستند با مبلغ کمتری کتاب رو تهیه کنند.
        

22

          داستانی از داستان های پیرمردها و پیرزنان:

داستان انسانی است که نه قهرمان است و نه ماوراء الطبیعه، فقط یک آدم  که عاشق شده. 
بخاطر عشق به یک دختر حالا از سر ناموس، و یا از  سروظیفه از اون محافظت میکند ... 
هر زمان که این انگیزه ها در یک فرد ایجاد بشه احتمال اینکه  شرایط و موانع هر چقدر هم که بزرگ باشند به سادگی حل بشن
ولی باید بهش توجه کرد که
این یک حقیقت مطلق نیست چون دقت کنید  در بیشتر موارد موفقیت به همراه داره نه همیشه

شخصیت اصلی داستان که از این به بعد بهش میگم قهرمان نه با هیولاها و اژدها مبارزه میکنه و نه معشوق خودش رو از قلعه ای با دیوارهای بلند نجات داده برعکس... اون فقط سعی میکنه در این جنگ جان و نجابتش رو نجات بده

چقدر نادر هستند این لحظات
لحظاتی که سرمان با هاله ای از شادی ای پر میشه که میدونیم دائمی نیست و آنی هستش اما در جزئیات کوچکش زندگی می کنیم ، عطرش رو استشمام می کنیم. ... 
و به زبان ساده تر مثل یک جادو میمونه برامون اون لحظات

یک نکته مهم در این کتاب این بود که قهرمان داستان قبل از اینکه همدیگر را دوست داشته باشند به هم احترام گذاشتند... و عشق احترام است... و احترام شامل عشق زیاده

ختم کلام داستان زیباست ولی نه به اون شکلی که راجبش صحبت شده 
راجب یک جنگ داخلی در روسیه تزاری و یک عشق که به فرجام میرسه 
پس بهتره بخونید لحظات جالبی داره 
بلکه بنده در طول کتاب فقط در یک بخش بسیار کوچیکش تحت تاثیر قرار گرفتم و الباقی کتاب یا قابل پیش بینی بود یا به شدت معمولی
        

5

          دختر سروان
نویسنده: الکساندر سرگی یویچ پوشکین
مترجم: دکتر پرویز ناتل خانلری
چاپ چهارم: ۱۳۸۴
انتشارات: امیر کبیر
تعداد صفحات: ۲۰۵
📚📚📚📚📚📚📚📚📚

« واقعاً رابطه حوادث، تعجب آور بود. پوستین بچه گانه ای که من به ولگردی بخشیده بودم، مرا از دار نجات داده بود و بی سر و پایی که در میخانه ها متواری بود، شهرها را تسخیر کرده بنیان سلطنت را تهدید می کرد.»

«در روزگار گذشته، چنان شکنجه های شدیدی در محاکم معمول بود که قانون ناسخ آن، تا مدتی موقوف الاجرا ماند. اغلب اشخاص تصور می کردند که اعتراف جرم، برای محکومیت قطعی او، واجب است. در صورتی که این فکر نه تنها بی اساس بلکه برخلاف منطق نیز هست، زیرا وقتی که انکار متهم، موجب اثبات بی گناهی او نباشد، البته اقرار او نیز نباید دلیل گناهش محسوب شود.»

«دختر سروان» آخرین اثر پوشکین نویسندهٔ شهیر روس است که برای نخستین بار در سال ۱۸۳۶ میلادی
یعنی یکسال پیش از مرگش در سن ۳۸ سالگی چاپ رسید.
این رمانِ عاشقانهٔ تاریخی به وقایعی می پردازد که در زمان شورش علیه «ملکه کاترین دوم» در سال ۱۷۷۴_۱۷۷۳ به رهبری «یملیان پوگاچف» در زندگی «پتر آندرویچ» رخ می دهد.
پتر که تنها فرزند «آندره پترویچ» و «آودینا واسیلیو» است، در سن هفده سالگی بنا بر تصمیم پدرش که خود سرگردی بازنشسته است راهی خدمت نظامی می شود.
آن هم در یک منطقهٔ دورافتاده در «سمنوسکی». پتر به همراه نوکرش «ساولی ایچ» راهی آنجا شده و در طول مسیر مشکلاتی برایش رخ می دهد. 
پتر به قلعه سمنوسکی می رسد و آنجا دلباختهٔ «ماریا» دختر «سروان مینورو» شده و در این راه با رقیب عشقی اش دوئل می کند. 
تصویری که پوشکین در این کتاب از پوگاچف ارائه می دهد قابل توجه است. زمانی که در اوج خونریزی و کشتار، می بخشد و آزاد می کند.

📹🎷🎸«چندین فیلم سینمایی بر اساس این داستان ساخته شده و سزار کوئی آهنگساز روس هم اپرایی به همین نام ساخته و برای نگارش متن آن از این داستان اقتباس کرده‌است.»

🔫🔫نکتهٔ جالب اینکه مرگ پوشکین در نتیجهٔ یک دوئل بود.

📚اگر به تاریخ و ادبیات روسیه علاقمند باشید این کتاب انتخاب خوبی برای مطالعه است.
        

4