یادداشتهای عارفه سادات حقگو (16) عارفه سادات حقگو 1403/7/12 آنا کارنینا جلد 1 لی یف نیکالایویچ تولستوی 4.3 53 الآن که مینویسم، جلد دوم آناکارنینا در حال تمام شدن است. یک این که کلا تولستوی را با ترجمه سروش حبیبی بخوانید. اصلا اگر نویسنده یا مترجمید و قلم خوش و روان میخواهید، از جناب حبیبی هرچه گیرتان آمد بخوانید. در این کتاب ترجمه جلد دوم شیرینتر از جلد اول است که البته پویایی نثر مترجم را نشان میدهد. دو/ تولستوی شخصیت پرداز قهاری است. او هر بار وجهی تازه از کاراکتر محبوبتان رو میکند طوری که تا پایان کتاب، آدمهاش چندان هم قابل پیشبینی نیستند. سه/ احتمالا لابهلای بعضی صفحات کتاب حس کنید نویسنده روس، ایران و ایرانیان امروز را روایت میکند نه روسیه و روسهای قرن ۱۹ام را. 0 5 عارفه سادات حقگو 1402/10/29 تاریخ جهانگشای جوینی عطاملک بن محمد جوینی 2.5 1 *این نظر براساس تجربه و حس شخصی نسبت به کتاب نوشته شده و اینجانب هیچ خصومت شخصی با جناب جوینی ندارم! واضح است که در انتخاب کتاب مختارید. راستش تا اینجای کار که صفحه ۱۵۱ کتابم، خودِ "کتابخوان و کتابِ با نثرِ کهندوستم" را کشاندهام تا مبادا نیمه رهاش کنم. کتاب بس که لغاتِ دشوار دارد، نمیشود اسمهای مغولی آدمها و مکانها و منصبها را از هم و از واژههای منسوخشده تمییز داد. کلماتش کاربرد امروزی ندارند. پس اگر هم، چون من در کار نوشتنید و گمان میکنید متن این کتاب نثرتان را محکم میکند، بسا دستِآخر چیزهایی بنویسید که عطاءالملک جوینی بتواندشان بخواند! اگر کنجکاوِ عصر مغولید و دوستدارید متنی فارسی و پیچیده را دشوارگشایی کنید و هزینه کتاب هم برایتان مهم نیست، بخوانید. اگر نه، چه کاریست اصلا؟! 0 1 عارفه سادات حقگو 1402/10/25 تو مرد نیستی عطاف رام 4.2 1 شرححالیست از رنجشهای مدام زنان در بعضی جوامع شرقی که غالبا حاصل رسوم و تصورات بیجاست. بعضی از این رنجها البته ذوب شده در طی زمان و بعضی هنوز نه. کتاب در هر فصل، مخاطب را جای یکی از شخصیتهای زن قصه مینشاند و از زاویه نگاه او ادامه ماجرا را روایت میکند. اینکه میتوانید در یک قصه با همه شخصیتهای مهم یک خانواده یکی شوید و ذهن هرکدام را _که از نسل مختلفی است_ بخوانید و توجیهاتش را بدانید، تجربه شیرینی است. ترجمه کتاب هم عالیست و بسیار روان و راحتخوان. 0 1 عارفه سادات حقگو 1402/10/19 کابل 1400 3.1 3 ۲تا دلیل داشتم برای خواندنش: اول آنکه طالبان در جایگاه حکمرانی افغانستان نشسته بود و پرچم خودش را هم افراشته بود!(حالا نخوانمش کِی بخوانم؟) دوم متن پشت جلد که حالا دیگر میدانم بیربطترین گزینش ممکن از کتاب به محتوای داخل آن بود! خاصه که نمیدانیم تخیل نویسنده است یا واقعیتی مشهود. شما لااقل به دلیل دوم سراغ این کتاب نروید! بعد خواندن کتاب چیزی به دانستههایم از افغانستان اضافه نشد. تنها چند کلمه فارسی شیرین دری یاد گرفته بودم که خوش داشتم ما در ایران به کارشان میبردیم وقت حرف زدن با هم. همین. 0 2 عارفه سادات حقگو 1401/11/1 زنان تروا و توئستس لوسییوس آنییوس سنکا 3.9 7 ترجمه جناب کوثری دیگر ترجمه نیست، شاهکار ادبیست! اما خود نمایشنامه به قدری دیالوگهاش کشدار و طولانیست که حوصله منِ مخاطب از اینهمه یکجا حرف زدن سر رفت! یک جاهایی احتمالا کتاب را به جلو ورق بزنید تا بدانید "بالاخره چند صفحه بعد، حرفهای این کاراکتر تمام میشود؟! " 0 19 عارفه سادات حقگو 1401/11/1 امام علی بن ابی طالب (ع) عبدالفتاح عبدالمقصود 2.0 1 نشد مجلدهاش را تمام کنم! دستِ کم تا امروز. دلیلش ورود بیش از اندازه برداشتهای شخصی نویسنده به اصل روایت و قضاوتهای پی در پیاش بود. او البته میکوشد در قضاوتهاش منطقی باشد، اما من به خواندن اصلِ تاریخ مشتاقترم تا به تحلیل آدمها. و عبدالمقصود به تحلیل خیلی _و باز خیلی_ بیشتر میپرداخت. شاید در فرصتی مناسبتر باز برگردم به کتاب و البته از روی قضاوتهاش خواهم پرید... 0 8 عارفه سادات حقگو 1401/10/30 سهراب کشی [بازی نامه ی برخوانان] بهرام بیضایی 4.3 6 بهرام بیضایی در این اثر، چند دقیقه آخر عمر سهراب را در ۱۲۲ صفحه نوشته و شما احتمالا چنان بخوانیدش که انگار سریالی میبینید که نمیدانید پایانش چیست! در نگارش او، در نثر دقیق و پخته او، در دیالوگنویسیهاش، در شخصیتپردازیهاش... مبهوت میمانید! با اینهمه ۲۳ صفحه آخر همه مونولوگهای تهمینه است که طولانی بودنش به چشم میآید و اگر نثر مرا با خودش نمیکشید، قید تمام کردنش را میزدم! 0 4 عارفه سادات حقگو 1401/10/30 حدیث مرده بر دار کردن آن سوار که خواهد آمد: به روایت خواجه ابوالمجد محمدبن علی بن ابوالقاسم وراق دبیر هوشنگ گلشیری 3.3 4 نثر گلشیری متحیرتان میکند. نویسنده معاصر چنان نوشته که انگار کنید کتاب از هزار سال پیش به دستتان رسیده راویش همه چیز را به چشم دیده... کتاب قریب هفتاد صفحه است. منِ شیفته و همنشینِ ادبِ کلاسیک اما... سخت خواندمش! خیلی سخت! و هنوز نمیدانم چرا! 0 15 عارفه سادات حقگو 1401/10/30 ترجمه الغارات: سال های روایت نشده از حکومت امیرالمومنین (ع) ابراهیم بن محمد ثقفی 4.7 161 بهترینِ خلقِ خدا پس از رسولِ آخر، تنها چهار سال و ۹ ماه حاکم بود. شما هیچوقت تاریخ این بازه کوتاه را ورق زدهاید؟ متن عربی کتاب، دو جلدیست. اینکه چطور از آن دو جلد قطور و محکم تنها همین چکیده یک جلدی نازک در کتابفروشیهاست، دستِکم من نامطلعم. اما این ترجمه فارسی، یک دویست صفحهای از اصل عربیاش کمتر دارد! بلدِ زبان عربی اگر هستید، اصل کتاب را گیر بیاورید و بخوانید. و دستتان اگر جایی بند است، لطفا کاری کنید ترجمه کامل آن دو جلدی راهی بازار شود. کسانی مشتاقند _از او_ هرآنچه هست را بدانند♡ 0 5 عارفه سادات حقگو 1401/10/30 بهترین داستان های کوتاه آنتون چخوف 3.7 10 بیتعارف... ترجمه جناب استپانیان چیز دیگریست! قصد خواندن چخوف اگر کردید، سروقتِ ترجمه سروژ استپانیان بروید و روسی را انگار که نثری فارسی بخوانید👌🏻 0 6 عارفه سادات حقگو 1401/10/30 مجلس ضربت زدن (نمایشنامه) بهرام بیضایی 4.3 8 تمام که شد.... دلم برای هنر میسوخت... همین! 0 5 عارفه سادات حقگو 1401/10/30 کرشمه خسروانی یا مخالف بیداد به طرز همایون سیدمهدی شجاعی 4.0 9 پیش از خواندن گمان نمیکردم لذتش را ببرم! اما آنچه در این نمایشنامه همه حواسم را پرتِ خودش میکرد، ذهن زیرک نویسنده در پردازش شخصیتها و دیالوگهاشان بود. هرکسی جای دقیق خودش نشسته و الگوی رفتاری خودش و ادبیات منحصر به خودش را دارد. زیرکی معاویه و جاعل حدیث معروفش هم هردو به طرزی هوشمندانه روایت شده است. 0 10 عارفه سادات حقگو 1401/10/30 عطر سنبل، عطر کاج فیروزه جزایری دوما 3.6 41 احتمالا خاطرات و شیرین بیانی نویسنده حالتان را خوش کند. من با خواندنش لحظاتی را بلند خندیدهام. راوی بلدِ خوب تعریف کردن است. حیف که کتابش به مسلخ سانسور رفته! زبان اصلیش را هم بخرید باز همان! نامش Funny in Farsi ست، اگر خواستید. ولی ترجمهاش هم گویاست. 0 4 عارفه سادات حقگو 1401/10/30 کتاب آه: بازخوانی مقتل حسین ابن علی (ع) یاسین حجازی 4.6 94 یادم هست وقت خواندنِ لهوف لحنِ به ترجمه آلوده کتاب حوصلهام را سر بُرده بود! این را پیشتر و بعدتر هم با کتابهایی از این دست چشیده بودم و هربار شور مقتلخوانی در سرم خوابیده بود... "آه" ولی فرق داشت! اینجا با ترجمه طرف نیستید! در "آه" با زبانی شیرین و لحنی گویا و نثری روان و روایتی بر خطِ زمان استوار مواجهید. "آه" را سخت بشود زمین گذاشت... 0 19 عارفه سادات حقگو 1401/10/30 فرار از اردوگاه 14: فرار اودیسه وار مردی از کره ی شمالی به سوی آزادی بلین هاردن 3.6 19 در کره شمالی بودنِ کره شمالی شکی نیست! این را سخنرانیهای کرهایهای فرار کرده از آن سرزمین هم میگوید. اما راوی این کتاب یک آمریکاییست...در پاری صفحاتش آشکارا رد پای تفکر آمریکایی به چشمتان میخورد و گریزی نیست... 0 6 عارفه سادات حقگو 1401/10/30 جهان هولوگرافیک: نظریه ای برای توضیح توانایی های فراطبیعی ذهن و اسرار ناشناخته مغز و جسم مایکل تالبوت 3.3 7 در این کتاب احتمالا برای بعضی سوالهای در ذهنتان جوابهای قانع کنندهای پیدا کنید. مثلا توضیحاتش درباره تلقین یا معجزهها و... اینها را هرگز از یاد نمیبرم. محتوای کتاب علمی است و در بسیاری صفحات برپایه علوم طبیعی پیش میرود. اما حوصلهسربر نیست، بس که به داستانهای عینی و تجربیات فردی سرک میکشد. تلاش نویسنده در مجموع، کَندنِ مخاطب از جهانی صرفا فیزیکی و تک بعدیست و هم میکوشد عالم را یک کلّ منسجمِ در هم تنیده روایت کند. ترجمه جناب مهرجویی هم حقیقتا بر زیبایی روایت افزوده👌🏻 0 6