یادداشت‌های پرسفونه‌ی یک هادس خیالی (31)

هزار و یک خشم
          از یک جایی به بعد واقعا آدم را میخکوب خودش کرد.

شاید تا ۵۰ درصد ابتدای کتاب که بیشتر وقتمان در آن صرف خواندن در رابطه با دنیای کتاب بود، نویسنده تمام تاریخی را که برای این دنیا با بهره گیری از تاریخ هزار و یک شب و ایران و خراسان و عرب و ... نوشته بود بسیار خیالی بود و هیچ به واقعیت نزدیک نبود که باعث شده بود من به عنوان یک ایرانی وطن‌دوست دچار حرص خوردگی شدید بشوم و اصلا علاقه ای به ادامه دادن کتاب نشان ندهم ولی درست زمانی که از نیمه‌ی کتاب گذشتم ورق برگشت.

از نیمه‌ی کتاب به بعد کمتر به تاریخ و دنیا سازی پرداخته شده بود و بیشتر از خالد و شهرزاد در کنار هم می‌خواندیم و گاها دانای کلِ ما از طارق و جهاندار هم روایت میکرد‌ ... و زمانی که جادو با این کتاب آمیخته شد داستان به اوج خودش رسید، جذابیت ها یکی یکی نمایان شدند و باعث جذب کردن خواننده شدند؛
من به هیچ عنوان راز و دلیل کشته شدن دختران را به این صورت تصور نمیکردم و نویسنده به زیبایی آن را خلق‌ کرده بود ولی از نظر من این دلیل ارزش آن همه مخفی کاری و معما بازی را نداشت.

انتهای کتاب من را بسیار جذب مطالعه‌ی‌جلد دوم کرد و همان نیمه‌شبِ دیشب قصد داشتم که جلد بعدی را شروع کنم ولی چشمانم دیگر یاری نمیکردند.

اگر از ترجمه، ویراستاری و میزان سانسور کتاب  بخواهم بگویم همه بسیار بسیار بسیارررررر زیاد سطح  پایین تر از آنچه که باید، بودند و اصلا نمیشد متن کتاب را به راحتی خواند و بسیار هم سانسور شده بود گاها یک روز کامل را حذف کرده بود و اصلا سر در نمی آوردی که چه شده است.😐🤌🏻

پ.ن: هر بار خالد میگفت من هیولا ام آهنگ I wana be your slave توی ذهنم تکرار میشد😂😂
        

14

داستان راستان
          تفکر و سبک زندگی اسلامی چیزیه که این کتاب به ما یاد میده ... 

توی فضای مجازی خصوصا توییتر (X) زیاد میبینم که ادما مارو دعوت و راهنمایی میکنن به رفتار های درست، به این که جامعه و زندگی رو با رفتار های اجتماعی درست زیبا تر کنیم، و این دسته از افراد اصولا کسانی هستن که برچسب روشن فکری به خودشون میزنن و جدا از این پند و اندرز های اخلاقی که با توجه به تجربه های شخصیشون بهمون میدن خیلی از مسائل رو خودشون رعایت نمیکنن و کاری به اون ندارم، فقط برام جالبه که بسیار اسلام و مذهبی هارو نکوهش میکنن ولی آخرش میان حرف هایی که پیامبر اکرم اسلام و امیر المونین و دیگر ائمه‌ی اطهار به ما زدن رو تحویل ما میدن و آخرش کی بده ؟ اسلام و مسلمون ... 

یکی از ساده ترین مثال هایی که میشه براش آورد اینه که این روزا ترند استایلینگ و سبک زندگی روی محور اولد مانی میچرخه و نیو مانی ها کم کم دارن خز میشن چون همه نگران طبیعتن، نگران سلامتی خودشونن، نگران پولی ان که به سختی در آوردن و نمیخوان الکی برن خرج برند های گرون ولی بی کیفیت کنن ... ادمای مصرف گرا بسیار تحقیر میشن و در نهایت همش از این که اولد مانی ها میخرن ولی خوب میخرن و سال ها از چیزایی که دارن استفاده میکنن، میگن. و حرف من اینه که آقاجان ترند این روز های شمارو که اسلام ۱۴۰۰ سال پیش گفت🤌🏻😂 ... فقط نکته اینجاست که هرچی اسلام بگه جیزه هرچی لیدیز اند جنتلمنز در اینستا و تیک تاک و توییتر(X) بگن خوبه.
و حقیقتا تا فردا میتونم برای این مسئله مثال بیارم ...

در آخر خوندن این کتاب برای هر کسی که دغده‌ی زندگی درست و خوب و راحت داره، چه مسلمون چه غیر مسلمون( توی این کتاب از افراد غیر مسلمان و اروپایی هم داستان زیاد هست) واجب هست و واقعا ارزش داره که ساعت ها سر هر داستانش تفکر کنی.
        

16

جوینده
          روایت دنیایی که انسانیت از آن رخت بسته است و خودخواهی مقصر تمام آن است.

یک تفاوت عظیم این کتاب با کتاب های پسا آخر الزمانی دیگری که خوانده بودم این بود که کل دنیا نابود شده بود و هیچ چیزی از این دنیای ما در دسترس بشریت نبود، نه سلاحی، نه ماشینی، نه آبی و نه غذایی (البته خوراک در حد بسیار بسیار کمی برای زنده نگه داشتن یک عده‌ی خیلی کوچکی وجود داره) ... و البته این باعث ایجاد دنیایی به مراتب خطرناک تر شده است.
من در انتها این کتاب را بسیار بسیار دوست داشتم و خودم را به خاطر قضاوت هایی که در مورد قدرت داستان پردازی نویسنده کردم سرزنش کردم؛

البته از نقد های زیادی که بر این کتاب وارد است واقعا نمیتوان چشم پوشی کرد.

یکی از باگ های جالب کتاب که برایم این سوال را میسازد که آیا نویسنده به گوگل دسترسی دارد یا نه این است که در این کتاب یک سگ نر از توله‌ی کوچک و تازه به دنیا آمده اش مراقبت میکند و در طول داستان آن را همراه خودش همه جا می‌کشناد و جالب اینجاست که در حقیقت اصلا سگ های نر فرزندانشان را تشخیص نمیدهند و نمیدانند که فرزندی دارند. البته در دنیای فانتزی هر چیزی ممکن است و کتاب باگ های این چنینی کم ندارد.

یکی از مشکلات اصلی کتاب روایت نادرست خاطرات بود که به شدت من را به عنوان یک خواننده در ابتدای شروع این فرایند عذاب میداد ولی بعد از گذشت مدتی به این طرز نگارش عادت کردم؛
البته به هر آنچه بشود عادت کرد به این مسئله که دنیا سازی بسیار کم رنگ بود و ما حتی از چهره‌ی افراد و شرایط محیطی هیچ اطلاعاتی نداشتیم نمی‌شد عادت کرد.
این نویسنده با این که تک تک شخصیت های کتاب حس ششم بسیار بسیار قوی داشتند و این که قرار بود بلایی آسمانی بر سرشان نازل شود را از پیش میدانستند فکر من را در رابطه با این کتاب دچار دوگانگی کرد، از یک رو این کار بسیار هیجان و کنجکاوی من را نسبت به آن اتفاق شومی که افراد حدس میزدند قرار است اتفاق بیفتد بالا میبرد و باعث میشد که خیلی جاها میخکوب کتاب شوم و برای دانستن آن اتفاق لحظه شماری کنم و از طرفی آن قدرت غافل‌گیری که هر اتفاق ناگوار در پی دارد از روند داستان میگرفت که البته بیشتر اوقات من توانایی حدس زدن آن اتفاق را نداشتم و هم هیجان ابتدایی را حس میکردم و غافل گیری را و باید بگویم که من پایان کتاب را به هیچ عنوان این گونه تصور نکرده بودم و واقعا پایان جالب و غافل‌گیر کننده‌ای داشت. 

جملات زیبای زیادی را در این کتاب علاوه بر هایلایت کردک در قلبم هک کردم ولی ویراستاری بسیار بسیار بسیاااااااار ضعیف این کتاب باعث شده بود که جملات نتوانند آن زیبایی حقیقت خود را نمایان کنند.

پیوست ۲۳/۶/۱۴۰۳ : مدتی از خوندن این کتاب میگذره و من هر بار که از وسط جاده های کوهستانی و کویری رد میشم، هر بار که سوار اتوبوس میشم و هر بار که یک سگ میبینم یاد این کتاب میفتم و نمیدونم این نویسنده با ذهن من چی کار کرده.
        

23

فرار از زندان
          من خیلی طرفدار ادبیات کودک نیستم ولی هر بار که برای خواهر کوچکم کتاب میخرم با خودم میگویم که این بار دیگر این کتاب را میخوانم و بیشتر از دنیایی که به او هدیه میکنم سر در میاورم ولی خب این اولین کتابی است که بعد از مدت ها توانستم از کتابخانه‌اش انتخاب کنم و بخوانم و به معنای واقع کلمه دوستش داشتم ...
 یک کتاب از یک نویسنده‌ی ایرانی که قطعا میتواند از لحاظ طنز و سرگرمی با امثال خاطرات یک بچه‌ی چلمن و کاپیتان زیر شلواری برابری کند و از لحاظ آموزندگی چند برابر بهتر باشد. ولی واقعا برایم سوال است که ایا یک دختر یا پسر بچه‌ی ۸ یا ۹ ساله طنز این کتاب را درک میکند؟ نکات آموزنده اش را یادمیگیرد؟ جزئیات تصاویرش را میبیند؟ و حقیقتا نمیدانم چطور این سوالات را از صاحب این کتاب بپرسم ...
تصاویر کتاب فوق العاده زیبااااااا و پر جزئیات و دوست داشتنی بودند ولی گاهی از این که برای نقاشی اینقدر برگه صرف شده بود خیلی راضی نبودم ... (در هیچ حالتی من طرفدار کتابای مصور نیستم😶)

پ.ن: گادم های بیچاره‌ی دوست داشتنی شخصیت های مورد علاقه‌ام بودند😍😂
        

24

زن سیاه پوش
          با توصیفاتی که آرتور در بخش های ابتدایی کتاب کرده بود فکر میکردم که اتفاقی خیلی وحشتناک افتاده باشد ولی وقتی که شروع به روایت داستان کرد متوجه شدم اتفاقی که افتاده را در ظاهر اگر بخواهی برای کسی بازگو کنی آنقدر ترسناک نیست ولی ترسناکی ماجرا دقیقا در دو صفحه‌ی انتهایی کتاب خودش را نشان داد‌ که البته از قبل خیلی قابل حدس و ملموس بود.

خانم سوزان به خوبی توانست آن حس و حالی را که آرتور در عمارت ایل مارش کسب کرده بود بنویسد و البته کاری کند که من نیز آن‌ها را تجربه کنم؛
 وقتی قسمت های ترسناک این کتاب را میخواندم که مدت زیادی از نیمه شب گذشته بود و صدای یخ سازی یخچال و گربه هایی که در حیاط پشتی دعوا می کردند خانه را پر کرده بود، حقیقتا چند باری صداهای عجیب و غریبی از طبقه بالا که انسانی در آنجا رفت و آمد ندارد شنیدم و خب این اثرات توهمی بنده واقعا نشان دهنده‌ی قلم خوب این بانوی نویسنده است.😂😂😂( اولین بار در عمرم با یک کتاب ترسناک یکم حس کردم میترسم)
البته یکم میتوانست از نقل آب و هوا بکاهد و بر داستان پردازی بیفزاید.

ترجمه و چاب عالی بود. 

پ.ن: حدس من واقعا درست بود برخلاف مکان روایت داستان واقعا نویسنده انگلستانی است.
        

10

گامبی نهایی
          اولین نکته‌ای که باید در رابطه با این کتاب بگویم این است که ترجمه‌ی این کتاب چیزی فراتر از کلمه‌ی بد بود، به طوری که نه تنها مترجم از اصول نگارشی فارسی معیار چیزی نمیدانست گاها فکر میکردم آیا از زبان پارسی چیزی میداند؟ 

از ترجمه‌ی‌ نابودی که بنده از نشر آذرباد بعید میدانستم بگذریم به حجم زیادی از سانسور کتاب میرسیم که عاشقانه‌ی کتاب را خنثی و کتاب را کتابی تماماً معمایی-رازآلود کرده بود.

این جلد از جلد قبلی در جذب کردن خواننده به مراتب بهتر عمل کرده بود ، این بار ما راز هارا نمی‌توانستیم حدس بزنیم که انگار خانم جنیفر فکر میکردند برای حل کردن مشکل قابل پیشبینی بودن داستان باید به مخاطب اطلاعات ندهیم و اورا سرگرم کنیم و در اخر شخصیتی را ویلن ماجرا کنیم که اصلا در کتاب حضور نداشت ولی از جهتی من یک جای کار یک حدس بزرگ زدم در مورد ویلن ماجرا ولی نکته اینجا بود که به دلیل بی توجهی و نا محسوس کردن این شخصیت من کاملا این فرضیه را دور انداختم که نمیدانم در یک کتاب معمایی این ماجرا به این صورت یک نکته‌ی مثبت است یا خیر؟!
  
در کل به نظر من این نویسنده از جلد اول پیشرفت کرده است و واقعا به مجموعه امید داشتم که با انتخاب آخرش واقعا امیدم به نا امیدی تبدیل شد ولی با این حال هر کسی سلیقه‌ای دارد و احتمالا خیلی ها این ماجرا را دوست داشته باشند.

کاری که در انتها آیوری کایلی گرامز خواست آن را شروع کند مانند کاری بود که در کتاب های زیادی برای نوجوانان دیده بودیم و اگر نویسنده فکر میکنر که برای جلدهای بعدی خلاقیت دارد از همینجا عرض میکنم که بانوی بزرگوار این چنین نیست.

پ.ن: آه از گریسون آه از گریسون واقعا مظلوم ترین و انسان ترین و شریف ترین شخصیت این کتاب گریسون دنپورت هاثورن بود که این کلیشه‌ای تحت عنوان خوب، خفن، مظلوم و کول بودن اون پسر مغرور خودخواه و خودشیفتهه در انتهای است که واقعا دل بنده را برای این شخص سوزاند و در انتها یک امتیاز به ستون کلیشه‌ای بودن این کتاب اضافه کرد.
        

14

کلید برنزی

13

قصه های خواندنی بهارستان جامی

13

FRACTURE ME (مرا بشکن ، جلد 2,5)
          *شاید اسپویل جلدای قبلی ...
اَدِم؟
من قطعا به ورژن مهربون و لوس اَرِن( نه آرونِ فارسی سازی شده ... لطفا به ست بودن اسم دو برادر توجه کنید 😐) ترجیحش میدم، ولیییی اگه بحث مقایسه‌ی فرمانده خشن و خفن ناحیه‌ی ۴۵ که با ورژن مهربون و عاشقِ سگ خودش مبارزه میکنه با اَدِم مهربون و از خود گذشته‌ی عاشق جولیت و خانوادش، مقایسه کنیم قطعا اَدِم حرفی برای گفتن نداره ...
با این حال توی این جلد برخلاف بقیه‌ی دوستان من رفتار ادم رو تایید میکنم ... اون دقیقا مثل یک پسر واقعی رفتار کرد نه یک عاشق پیشه‌ی رمانی، که در یک رمان واقعا امری پسندیده است.

ولی امان از ادبیات این جلد های فرعی، اصلا قشنگ نیست و خیلی عادیه ولی خیلی ساده ان و منی که سطحم inter هست بدون هیچ مشکلی میتونم بخونمشون و خب از این لحاظ واقعا خوبن.

توی کتابفروشی ترجمه‌ی نشر مجازی رو بررسی کردم و واقعا عالی بود، ولی طراحی جلدش واقعا دوست داشتنی نبود، حداقل برای من (واقعا نمیدونم تصویر سر نا‌زیبای یک انسان روی جلد یک کتاب  چی میخواد؟) 
        

14

میراث هاثورن
          این جلد هم مانند قبلی بود؛
 به مراتب راز های بیشتری برایمان آشکار شد ولی نکته اینجا بود که همه‌ی این راز ها از قبل برای ما قابل حدس بودند ...
این کتاب گزینه‌های زیادی روی میز ندارد که نتوانیم رازی که قرار است کشف شود را از قبل با درصد اطمینان بالا حدس بزنیم و این نشان دهنده‌ی کم‌ارزش بودن این کتاب از نگاه ژانر معمایی است.

در رابطه با رومنس کتاب هم اگر بخواهم بگویم فقط کلمه‌ی بچگانه حقیقت ماجرا را نشان میدهد، مثلث های عشقی تکرار شونده میان دو برادر از این لحاظ که بخواهیم انتهای غیر قابل پیشبینی آن را بدانیم جذاب است ولی من طرفدار آن نیستم و به نظرم احمقانه است که آدم نداند چه میخواهد؟

جذابیت بی حد و مرز برادران هاثورن خصوصا جیمیسون برخلاف جلد قبلی که به شدت مرا تحت تاثیر قرار داده بود در این جلد رو به افول رفته بود و قطعا من دیگر طرفدار جیمی هاثورن نیستم و در این جلد برادر مورد علاقه‌ام الگزندر بود ... 

یک اشکال بزرگ دیگر که در کتاب دیده میشد این بود که تعدادی از شخصیت ها و ماجرا ها مبهم ماندند و بی‌توجه به صورتی درون زباله‌دانی پرت شدند که مطمئنن برای جلد بعدی غیر قابل استفاده هستند ... 

کتاب در یک جمله خواندن و نخواندنش تاثیر خاصی ندارد و قطعا در دنیایی که بسیار کتاب ارزشمند وجود دارد، خواندن این چنین چیزی پیشنهاد نمیشود.

ترجمه معمولی بود و طراحی جلد شاید در عکس ها جذاب باشد ولی مطمئنن طراحی جلد نشر نون از نزدیک نسبت به آذرباد بهتر است.
        

13

زنان محله استپفورد
          روایت زندگی زنانی که مانند تبلیغ های تلوزیونی زندگی میکنند.

من ترجیح میدادم که بیشتر از اینها در مورد انتهای ماجرا توضیح بدهد ولی به هر حال اجتناب ناپذیر بودن انتهای داستان، برای همیشه راز باقی ماندن چگونگی زندگی زنان در استپفورد را توجیح میکرد.

گاهی با افکار فمنیستی جوآنا کنار نمی‌آمدم و برایم خنده‌دار و احمقانه به نظر میرسیدند، ولی آنچه که محتوای اصلی داستان بود به معنای واقعی کلمه عالی و حقیقت خیلی از نسل ها و شاید جوامع بود.

و برایم عجیب است که چرا این کتاب در ایران کمتر شناخته شده است؟ در حالی که کتاب هایی مانند سرگذشت ندیمه این‌چنین مشهور هستند.

چاپ دوم این کتاب جلد متفاوتی دارد چون وارد دسته‌بندی ادبیات جهان نشر خوب شد است ...
از لحاظ ترجمه واقعا عالی بود و کمترین سانسور را تاجایی که امکانش بود داشت ولی خیلی اوقات پرش داستانی از حال به چند وقت بعد اتفاق می‌افتاد که نمیدانم از قلم نویسنده است یا سانسور؟ به هر حال شبیه سرگذشت ندیمه‌ بی سر و ته نشده بود و قابل درک بود.

پ.ن: دیل کوبا💀
        

10