معرفی کتاب فرار از شوروی اثر هرژه مترجم گروه ترجمه نشررایحه

فرار از شوروی

فرار از شوروی

هرژه و 1 نفر دیگر
3.5
62 نفر |
17 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

115

خواهم خواند

9

شابک
9789647706155
تعداد صفحات
64
تاریخ انتشار
1399/8/17

توضیحات

این توضیحات مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.

        
یکی از افتخارات ما در هفته نامه ی جوان قرن بیستم این است که رضایت خوانندگان خود را جلب نموده و اطلاعات آن ها را در مورد مسایل سایر کشورها به روز نماییم... .

      

بریدۀ کتاب‌های مرتبط به فرار از شوروی

دوره‌های مطالعاتی مرتبط

تعداد صفحه

15 صفحه در روز

لیست‌های مرتبط به فرار از شوروی

فرار از شورویتن تن در آمریکاتن تن در کنگو

تن‌تن‌،‌کاپیتان هادوک و دوستان

24 کتاب

هرژه متولد بلژیک در سال ۱۹۲۹ دست به‌‌ خلق شخصیتی زد که تا سالها برای نسل نوجوان نمادی از ماجراجویی بود. شاید برای اولین بار پای کمیک استریپ( داستان مصور) به کتب چاپی باز شد و گروهی را شیفته‌ی خودش کرد. کتاب های ابتدایی تحت تاثیر روحیات حاکم بر جامعه‌ی آن زمان رنگ و بوی نژادپرستانه داشتند(تن‌تن در شوروی)اما هرژه انتقادات وارده را پذیرفت و لحن کتابهایش کم‌کم به سمت پیام های بشر‌دوستانه رفت(گل آبی)و تن‌تن تبدیل به شخصیتی دوست داشتی و محبوب شد. به مرور زمان هرژه که آموزشی برای نقاشی و کارتون ندیده بود در تصویر سازی هم پیشرفت کرد و کتاب ها به کیفیتی مطلوب رسیدند. هرژه قبل از پایان کتاب هنر الفبا مرد و بنا به وصیت او هیچ کس اجازه ندارد داستان جدیدی از این شخصیت محبوب و دوستانش خلق کند. آخرین کتاب توسط بنیاد هرژه تکمیل و روانه ی بازار شد تا تن‌تن برای همیشه از دنیای خبرنگاری خداحافظی کند. جالب است که با وجود تن‌تن، حماقت های دوپون و دوپونت، تورنسل که همیشه گیج میزند و‌ کاستافیوره‌ی مغرور و خوش صدا!، محبوب ترین شخصیت، کاپیتان دمدمی مزاج و پرخشگری است که ازقضا بهترین دوست تن‌تن هم هست(میلوی با‌وفا ناجی همیشگی، فراموش نشده خیالتان راحت). کاپیتان هادوک که حضورش و طنازی گاه‌و‌بی‌گاهش، شیرینی مجموعه را صد چندان میکند. تن‌تن ،هادوک و دوستان در قصر مولینسار(مارلین اسپایک)، خاطرات شیرینی برای نسل من ساخته که فراموش کردنش ممکن نیست.... شما را به این تجربه‌ی شیرین و جذاب دعوت میکنم...

30

یادداشت‌ها

dream.m

dream.m

6 روز پیش

این یادداشت مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.

          اولین جلد از کمیک‌های تن‌تن، یعنی «تن‌تن و میلو: فرار از شوروی»، فقط یه داستان ماجراجویانه درباره‌ یه خبرنگار جوون نیست؛ بلکه یه جور بازتاب نگاه غرب به شوروی اون زمانه. هرژه، خالق تن‌تن، توی این داستان، تصویر خیلی اغراق‌شده، ترسناک و زشتی از شوروی نشون می‌ده؛ جوری که انگار اونجا یه دنیای تاریک، سرد، بی‌اخلاق و خطرناکه. ولی این زشتی فقط توی ظاهر اون سرزمین نیست. اگه با تکیه بر مفاهیمی که اومبرتو اکو توی کتاب تاریخ زشتی مطرح می‌کنه به این جلد نگاه کنیم، می‌فهمیم این زشتی یه کارکرد سیاسی و فرهنگی داره: تبدیل شوروی به «دیگری».
این «دیگری» توی کتاب  «تاریخ زشتی» خیلی مفهوم مهمی هستش و منم بهش علاقه زیادی دارم ، ارجاع زیادی هم بهش میدم.
از نظر اکو، زشتی فقط این نیست که یه چیز یا آدم، نامتقارن، معیوب یا نازیبا باشه؛ زشتی خیلی وقت‌ها به اون چیزهایی اطلاق میشه که ما ازشون می‌ترسیم یا درکشون نمی‌کنیم. زشت، کسیه که با ما فرق داره، فرهنگش متفاوته، یا حتی تهدیدی برای نظم ماست. حالا اینجاست که مفهوم «دیگری‌سازی» مطرح میشه: ما خودمون رو درست، خوب، زیبا، و بااخلاق می‌دونیم و در مقابل، یه «دیگری» می‌سازیم که زشت، منحرف، ترسناک یا خشنه؛ و به این ترتیب خودمون رو بالاتر می‌بریم و جدا میکنیم.
توی این کمیک، اون دیگری، مردم و نظام کمونیستی شوروی‌ان.

تو داستان، تقریبا همه‌چیز شوروی زشته. مردمش یا ترسیده و غمگین‌ان، یا بی‌احساس و دغل‌باز. خیابون‌ها گل‌آلودن، خونه‌ها ویرونن، معماری‌ها شبیه زندانه. نظام حاکم، خشن و بی‌رحمه و مردم هم یا قربانی‌ان یا بخشی از اون سیستم سرکوب. در مقابل، تن‌تن  یه پسر متمدن، زرنگ، خوش‌تیپ و اخلاق‌مداره و سگش میلو، نماد غربِ روشن و آزاده. این تقابل قشنگ می‌شه دوگانه‌ آشنای «ما/آن‌ها» یا «خوب/بد»، ولی با شکل بصریِ زیبا/زشت.

*مهم مهم مهم:
ولی چیزی که ماجرا رو مهم‌تر می‌کنه اینه که این تصویر زشت، فقط برای خندیدن یا سرگرمی ساخته نشده. پشت این ظاهر ساده، یه پیام جدی هست که میگه «شوروی جای ترسناکیه؛ ازش دوری کن!» زشتی اینجا یه جور هشدار سیاسیه. هرژه، شاید آگاهانه یا ناآگاهانه، داره از تصویرسازی زشتی استفاده می‌کنه تا ترس و نفرت نسبت به شوروی رو توی ذهن مخاطب که اغلب کودک و نوجوانه بکاره.
پس  میشه نتیجه گرفت «تن‌تن در شوروی» فقط یه قصه‌ کمیک کودکانه نیست. یه روایت تصویریه که از زشتی به عنوان یه ابزار سیاسی و ایدئولوژیک استفاده می‌کنه. تصویریه از جهانی سیاه که باید با دنیای روشن غرب مقایسه بشه. و این همون چیزیه که اکو درباره‌ش می‌گه: زشتی، وقتی به «دیگری» نسبت داده می‌شه، فقط یه برداشت شخصی نیست؛ یه سازوکار فرهنگیه برای طرد، برای مرز کشیدن، برای برتری دادن به خودمون.



        

43

این یادداشت مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.

14

این یادداشت مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.

«تن تن در
          «تن تن در سرزمین شوروی»
کمیک تن تن را اولین بار در زمانی که حدودا ۱۰، ۱۱ سالم بود در خانه یکی از آشنایان دیدم، به گمانم اولین مواجهه من با کتب مصور همان بود، و جوری جذب آن تصاویر دیدنی و داستان های با مزه شدم، که تا الان هم از خواندن و دیدن کتب مصور چه کمیک و چه مانگا ... لذت میبرم.
شرایط جوری پیش رفت که من دستم به کمیک های تن تن نرسید و بعد در خلال پیچاپیچ زندگی به فراموشی سپرده شد...
تا همین چند وقت پیش که در بهخوان چشمم به کمیک های تن تن افتاد و این شد که اولین کتاب مجموعه رو شروع کردم:
هِرژه اولین بار در سال ۱۹۲۹ در یک روزنامه بلژیکی، تن تن را معرفی کرد.(به زبان فرانسوی) این شخصیت به سرعت معروف و یکی از مشهورترین شخصیت های کمیک استریپ جهان شد.

همانطور که از اسم کتاب برمی آید تن تن که یک خبرنگار است به شوروی می رود و با موانع و مشکلات زیادی رو به رو میشود....

این کتاب از نظر هنری بسیار ساده و بدون جزئیات کشیده شده و در ابتدا به صورت سیاه و سفید منتشر شد.

از لحاظ داستانی هم بسیار ساده و بدون پیچش خاصی ماجراهایی پی در پی برای تن تن و سگش برفی روی می دهد که شانس، هوش برفی و زرنگی تن تن، برای رهایی از مشکلات کمک کننده اند. طنز و اغراق نقش زیادی در این کمیک دارد.

شخصیت های اصلی همان تن تن و سگش هستند و باقی سیاهه لشکر اند... با همین شخصیت های اصلی هم به صورت سطحی آشنا میشویم و بیشتر وزن کتاب روی ماجرا ها و نحوه رهایی از آنهاست.

این اولین کتاب، یک اثر ضد کمونیستی تبلیغاتی واقعیست! کتاب در دوره  سال های پس از انقلاب اکتبر ۱۹۱۷ روسیه و تشکیل اتحاد جماهیر شوروی نوشته شده. در این دوران بسیاری از کشور های اروپایی و غربی از گسترش ایدئولوژی کمونیستی در خاک خود هراس داشتند، بنابراین تبلیغات ضدکمونیستی به طور گسترده در این نواحی اجرا می شد. هرژه هم تحت تاثیر همین تبلیغات این داستان را نوشته و تصویر کرده.

روایات از واقع گرایی فاصله گرفته و به طور تماما یک جانبه شوروی را یک نظام فاسد دروغگو و ظالم نشان میدهد.....

اگر قصد دارید تمام مجموعه ماجراهای تن تن را بخوانید، برای آشنایی با سبک اولیه هرژه کتاب را بخوانید:)

        

17

این یادداشت مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.

          شخصیت اصلی کتاب «تن تن» باشه و  خبرنگار کنجکاو و خوش شانس ما سفری هم به «اتحاد جماهیر شوروی» داشته باشه، پس  دلیل قانع کننده ای برای خوندن این کتاب داریم. 

 این که نویسنده یعنی «هرژه»  در قالب داستانی ماجراجویانه و  طنز  به  تفکرات حزب کمونیست  اتحاد شوروی انتقاد می کنه، کتاب رو خواندنی کرده  ولی همین موضوع سبب سوالی  برای من شده

احتمالا بچه های نه/ ده ساله ای که  این کتاب رو در حال حاضر شروع به خوندن  می کنند،شناختی از حزب،  تروتسکی،  لنین و استالین و اقتصاد این حکومت و دیکتاتوری و..  میتونن داشته باشند؟ درکی ازش دارند؟  می تونه کتاب باعث کنجکاوی شون از حزب و این نوع تفکر و حکومت بشه که بخوان  جستجویی در مورد کشور شوروی کنند یا نه؟  زود نیست برای اشنایی با این ایدئولوژی؟ 

اگر قبول کنیم که کتاب برای مردم دوره خود نویسنده نوشته شده  پس مشکلی  هم برای خوندن این کتاب نیست
 اما  به نظر من  شاید کتاب برای دنیای قرن بیست و یکم ما و بچه های زیر سن ۱۳/۱۴ سال  مناسب نباشه. 
 
        

7