نشر چشمه: برج بابل منتخب حنا
2 روز پیش
نشر چشمه: برج بابل
درباره برج بابل: گفته اند تشتت و افتراق زبان عقوبت آدمیان بوده است؛ و ترجمه تلاش برای رسیدن به آن زبان وفاق، زبان همدلی، زبان کامل و بی نقص، زبان آدم و حوا، زبان بهشت. «برج بابل» حالا نماد ناسوتی و از دست رفتهی آن لغت تنها، آن زبان یگانه، زبان همدلی انسان هاست. مجموعه کتاب های «برج بابل» شاید تلاش ما در بزرگداشت همدلی از راه هم زبانی است: رمانک ها یا داستانهای بلندی که در غرب به آنها «نوولا» میگویند، و از قضا بسیاری از آثار درخشان ادبیات مدرن ایران و جهان در چنین قطع و قالبی نوشته شدهاند؛ آثاری که هر چند با معیار کمی تعداد صفحه و لغت دسته بندی میشوند، در اشکال سنجیده و پروردهی خود هیچ کم از رمان ندارند در طبقه بندی این مجموعه مناطق جغرافیایی را معیار خود قرار داده ایم و به شکلی نمادین، نام یکی از شخصیت های داستانی به یادماندنی آن اقلیم را بر پیشانی هر دسته نهاده ایم؛ مانند «شوایک» برای ادبیات اروپای شرقی و «رمدیوس» برای ادبیات آمریکای لاتین. آثار ایرانی این بخش در مجموعه ای به نام «هزار دستان» ارائه می شود. این کتابها را میتوان در مجال یک سفر کوتاه، یک اتراق، یک تعطیلات آخر هفته خواند و به تاریخ و ذهن و زبان مردمان سرزمین های دیگر راه برد. در این سفرهای کوتاه به بهشت زبان همراه مان شوید.
1 | |
2 | |
3 | |
4 | |
5 | |
6 | |
7 | |
8 | |
9 | |
10 | |
11 | |
12 | |
13 | |
14 | |
15 | |
16 | |
17 | |
18 | |
19 | |
20 |