زمستان در سوکچو

زمستان در سوکچو

زمستان در سوکچو

2.9
11 نفر |
3 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

1

خوانده‌ام

19

خواهم خواند

9

شابک
9786220110644
تعداد صفحات
108
تاریخ انتشار
1402/1/2

توضیحات

این توضیحات مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.

        زمستان در سوکچو، شهری توریستی واقع در مرز کره جنوبی و شمالی، فرا رسیده و سرما همه چیز را کند کرده است. یک زن دو رگه کره ای-فرانسوی در بخش پذیرش مهمان خانه‌ا‌‌ی قدیمی کار می‌کند. یک روز غروب، مهمان ناخوانده‌ای سر می‌رسد: یک کارتونیست فرانسوی به نام کرند که می‌خواهد از این سرزمین دورافتاده، برای کتاب جدیدش الهام بگیرد…
      

لیست‌های مرتبط به زمستان در سوکچو

بچه های سبزبی دوز و کلکسال گمشده ی خوآن سالواتی یرا

برج بابل

24 کتاب

واقعا عاشق تک تک تصویرسازی‌های این مجموعه‌ام. 🥲 و چندتاییش رو هم خوندم و دوست داشتم. :) دلم می‌خوادشون. 😩 در مقدمه کتاب‌ها در شرح اینکه چرا به نام برج بابل نامیده می‌شن نوشته شده: گفته‌اند تشتت و افتراق زبانْ عقوبت آدمیان بوده است؛ و ترجمه تلاش برای رسیدن به آن زبان وفاق، زبان هم‌دلی، زبان کامل و بی‌نقص، زبان آدم و حوا، زبان بهشت. «برج بابل» حالا نماد ناسوتی و ازدست‌رفتهٔ آن لغت تنها، آن زبان یگانه، زبان هم‌دلی انسان‌هاست. مجموعه کتاب‌های «برج بابل» شاید تلاش ما در بزرگداشت هم‌دلی از راه هم‌زبانی است: رمانک‌ها یا داستان‌های بلندی که در غرب به آن‌ها «نوولا» می‌گویند، از قضا بسیاری از آثار ادبیات مدرن جهان در چنین قطع و قالبی نوشته شده‌اند؛ آثاری که هرچند با معیار کمی تعداد صفحه و لغت دسته‌بندی می‌شوند، در اشکال سنجیده و پروردهٔ خود هیچ کم از رمان ندارد. در طبقه‌بندی این مجموعه، مناطق جغرافیایی را معیار خود قرار داده‌ایم و به شکلی نمادین، نام یکی از شخصیت‌های داستانی به‌یادماندنی آن اقلیم را بر پیشانی هر دسته نهاده‌ایم؛ مانند «شوایک» برای ادبیات اروپای شرقی و «رمدیوس» برای ادبیات امریکای لاتین. آثار ایرانی این بخش در مجموعه‌ای به نام «هزاردستان» ارائه می‌شود. این کتاب‌ها را می‌توان در مجال یک سفر کوتاه، یک اتراق، یک تعطیلات آخر هفته خواند و به تاریخ و ذهن زبان مردمان سرزمین‌های دیگر راه برد. در این سفرهای کوتاه به بهشتِ زبان،‌ همراه‌مان شوید.

116

یادداشت‌ها

زینب

زینب

7 روز پیش

          معمولا داستان‌هایی که یکنواختن و خیلی فراز و نشیب ندارن، انتخابِ من نیستن. (اگه انتخابِ شما هم نیستن این موضوع رو در نظر داشته باشید)
این کتاب با وجود این‌که اتفاقِ ویژه‌ای نداشت، در عوض لحظات احساسیِ زیادی داشت که باعث می‌شد منتظر باشم و حس کنم الان یه اتفاقی می‌افته.

داستانش درباره‌ی دختریه که در یک مسافرخونه‌ی قدیمی در شهرِ مرزیِ سوکچو کار می‌کنه(راوی). یک مرد فرانسوی که طراحی و تصویرسازی انجام می‌ده به این مسافرخونه میاد تا منبعِ الهام‌بخشی برای اثر جدیدش پیدا کنه.
این دو نفر با هم ارتباط می‌گیرن، رابطه‌ای که اشاره‌ی خاصی هم بهش نمی‌شه و فقط حس می‌شه.!

شخصیت‌پردازیِ راویِ این قصه رو دوست داشتم؛ احساساتش، تنهایی و معذب بودنش و حتی مشکلاتی که با مادرش داشت به نظرم خوب توصیف شده بود.

برای من کتاب ساده و لطیفی بود. حدود ۱۰۰ صفحه‌ست و خوش‌خوانه، و در یک نشست یکی دو ساعته هم می‌شه خوند. وسطِ کتاب‌های غم‌انگیز و بی‌رحمی که این ر‌وزا می‌خونم نیاز داشتم با همچین کتابی آشنا بشم .
        

21

هانیه

هانیه

1403/6/25

          زمستان در سوکچو (شهری توریستی واقع‌در مرز بین کره شمالی و جنوبی) فرارسیده و سرما همه‌چیز را درگیر کندی و ملال کرده‌است. راوی بدون نام این داستان غرق در روزمرگی‌های خود، در بخش پذیرش مهمان‌خانه‌ای قدیمی کار می‌کند تا اینکه یک روز کاریکاتوریستی فرانسوی به‌نام کرند پا به آن‌جا می‌گذارد. او که می‌خواهد از محیط سوکچو برای خلق کتاب جدیدش الهام بگیرد، از راوی می‌خواهد تا برای شناخت بیشتر آن‌جا به او کمک کند. این اتفاق، سرآغازی برای شکل‌گیری رابطه‌ای فراتر از مسافر و مهماندار بین آن‌هاست. راوی داستان شاهد این است که کرند شب‌ها در اتاقش طرح‌هایی از یک زن می‌کشد و بعد از آن با ریختن جوهر روی کاغذ، آن زن را ناپدید می‌کند. او به دنبال این است که برای داستانش قهرمانی خلق کند که جاودانه و بی‌عیب و نقص باشد.
موضوع کتاب تفاوت فرهنگ، هویت و مسئله‌ی زبان به‌عنوان ابزاری برای برقراری ارتباط است.
داستانی کوتاه و لطیف با توصیفات جذاب که پایانش غافل‌گیر‌کننده است.
        

0