معرفی کتاب مردی به نام اوه اثر فردریک بکمن مترجم فرشته افسری

با انتخاب ستارهها به این کتاب امتیاز دهید.
در حال خواندن
108
خواندهام
2,089
خواهم خواند
1,062
نسخههای دیگر
نمایش همهتوضیحات
در کتاب حاضر، نویسنده باوجود ارائه دیالوگ هایی طنزآمیز، حقایق تلخی را آشکار می کند، حقایقی که شاید بخشی از وجود تمام انسان ها و جوامع را در برمی گیرد. شخصیت دوم کتاب زنی ایرانی به نام «پروانه» است که همسری سوئدی دارد و با حضورش زندگی اُوه را متحول می کند و حلاوت داستان را چند برابر می کند. این کتاب داستانی تکان دهنده است که نشان می دهد دوستی و محبت می تواند چه کارهایی بکند. اقدام های «اوه» برای خودکشی و مردانگی اش به عنوان شخصیت اصلی، این داستان را به یک کمدی سیاه و خارق العاده تبدیل می کند. نویسنده شخصیت ها را به خوبی شکل داده، آن ها را همان طور که باید باشند، ساخته وپرداخته و اختلاف و تلفیق فرهنگ ها را به زیبایی بیان کرده است. این رمان سرشار از عبارات خلاقانه و ترکیبی به زبان سوئدی است که کیفیت ترجمه این اثر از اهمیت بیشتری برخوردار می کند.
بریدۀ کتابهای مرتبط به مردی به نام اوه
نمایش همهیادداشتها
1401/5/4
1400/8/30
1401/2/19
1401/3/13
1401/3/12
1400/12/4
1401/5/22
1401/1/26
✏️ 📖 داستان یه پیرمرد حدودا بداخلاق، مقرارتی،سخت کوش و تنها که قصد خودکشی داره ولی به هیچ شیوه ایی موفق نمیشه.☠ 🔍نکاتی که باعث شد این کتاب را بیشتر دوست داشته باشم: 1_داستان اصلا طنز نیس و یه جورای نگاه انتقادی به جامعه ی مدرنه ولی یه لایه های طنز داره که داستان رو زیباتر کرده 2_ شخصیت دوم داستان که یه جورایی منجی پیرمرد از خودکشیه یه زن ایرانیه و نوع نگاه یک فرد خارجی(نویسنده) به ایرانی ها و البته خود شخصیتی که براشون ساخته به نظرم خیلی جالب بود
با نمایش یادداشت داستان این کتاب فاش میشود.
1401/2/28
1401/4/9