یادداشتهای امیررضا صدرا (10) امیررضا صدرا 1404/4/2 ایوب یوزف روت 3.9 20 به معجزه ایمان داشته باش 0 1 امیررضا صدرا 1404/3/21 کسانی که املاس را ترک میکنند ارسولاک لوژوان 4.1 6 بیشتر از کتاب و داستان کوتاه،اتودیست بر شاهکاری که هیچگاه خلق نشده است.کاش اونقدر توانا بودم که این شاهکار رو خلق کنم. 0 1 امیررضا صدرا 1404/2/27 مرگ به وقت بهار مرسه رودوردا 3.4 42 به رغم تبلیغات فراوان بلاگرهای کتاب داستان ضعیفی بود.علاوه بر آن ترجمه از زبان انگلیسی بود (زبان اصلی:کاتالان) که همین باعث گنگ شدن مطلب شده بود.متن کتاب لغزش های زبانی و ویراستاری فراوانی داشت.یکی از نکاتی هم که واقعا من رو ناراحت کرد،فاش شدن بخشی از داستان در یادداشت مترجم در ابتدای کتاب بود ،که به نظرم واقعا برای نشری مثل بیدگل عجیب بود!در کل به نظر و سلیقه من کتاب ارزش خرید و مطالعه ندارد. 0 5 امیررضا صدرا 1403/12/2 داغ ننگ: چاره اندیشی برای هویت ضایع شده اروینگ گافمن 3.3 2 علی رغم گذشت مدت زیادی از تألیف مطالب هنوز نو و بدیع و قابل استفاده هستند.اما کیفیت ترجمه و ویرایش بسیار نازل است به شکلی که مطالعه کتاب،انسجام مطالب و فهم مطالب رو با مشکل مواجه میکند.ترجمه چاپ شده غلط های مکرر نوشتاری و نگارشی دارد. 0 1 امیررضا صدرا 1403/7/23 سوگ مادر شاهرخ مسکوب 4.1 16 سوگ,اصیل ترین احساس انسانیست.همزمان تو را به گذشته و آینده متوجه میکند. 0 3 امیررضا صدرا 1403/7/13 چگونه با آمار دروغ بگوییم!: کتابی به زبان ساده، برای هر آن کس که "افکار عمومی" است حسین راهداری 3.6 6 کتابی ضروری برای این روزهای دنیا!اگر میخواهید سیاستمداران شما رو گول نزنند! یه کتاب جمع و جور نقلی که حداکثر دو روزه میشه جمعش کرد! ۱/۳ اول کتاب چیزی بیشتر از کتاب آمار دبیرستان نداره،اما باقی مانده اون که بیشتر به تفسیر آمار پرداخته آنچیزیست که ،خواندن این کتاب رو ارزشمند میکنه. کتاب ترجمه و تألیفه و سعی شده با استفاده از مثال های روزمره و دم دستی(به معنای قابل فهم) موضوع رو برای مخاطب عام(افکار عمومی به گفته مترجم) جا بیاندازد.۴ نقطه ضعف کتاب ۱:پخش ضعیف(به سختی چاپ ۰۱ رو پیدا کردم فکر میکنم چاپ تمامه) ۲:قیمت بالا (۶۵ هزارتومان برای کتاب پالتویی در سال ۰۱!) ۳:ویراستاری به شدت ضعیف(شش بار در متن کتاب پرتقال به صورت پرتغال نوشته شده!) ۴:صحافی به شدت ضعیف(۵۰ صفحه سالم از تو عطف در اومد!) 0 1 امیررضا صدرا 1403/4/26 فاجعه جهل مقدس سیدمصطفی محقق داماد 3.4 3 حسین را نه کافران،که قاریان و حافظان قرآن،تکبیر گویان شهید کردند... 0 3 امیررضا صدرا 1403/4/23 در غرب خبری نیست اریش ماریا رمارک 4.0 73 روایتی از رفاقت،شجاعت و ترس در اثنای جنگ جهانی اول . بدون شک یکی از شاهکار های تاریخ ادبیات ضد جنگ و ادبیات کلاسیک آلمان. روایت سرگذشت هفت دوست و همکلاسی که رویا دانشگاه رفتن را رها کرده و بعد از پایان دبیرستان با تشویق معلم ها روانه جبهه غرب برای فتح پاریس میشوند.اما جنگ هرگز شبیه آنچه که فکر میکردند نبود! بعد از گذر روزهای سرمستی از مدال شجاعتی که «جنگندیده ها»به سینه «جوانان آهنین آلمان » زدند سیلی واقعیت به گونه سربازان جوان برخورد میکند.گرسنگی طاقت فرسا ،کمبود تجهیزات ،مرگ دوستان و دشمنان هر لحظه روزهای طلایی زندگیشان را تلختر میکند.اما همه این دردها با امید بازگشت به خانه قابل تحمل است.فاجعه زمانیست که راوی(پل بامر) متوجه میشود دیگر زندگی عادی جایی برای آنها ندارد و در بازگشت به خانه با غربتی مواجه میشود که پیش از آن به آن فکر هم نکرده بود! داستان کتاب پیش و بیش از آنکه روایت جنگ باشد،شرح احساسات و حالت آنانیست که در جبهه ها جنگ در حال تغییرند .آنانی که فارغ از جبههای که در آن میجنگند انسان هستند، از گوشت و پوست و استخوان هستند،احساسات دارند و «اگر یونیفرم و اسلحه ای در کار نبود ،با هم برادر بودند».کتاب سرشار از صحنه ها بدیع عاطفی است که قلب هر انسانی را بدون شک در سینه خواهد فشرد.نقطه اوج زیبایی داستان به نظر من رویارویی راوی کتاب با فردی از پیاده نظام فرانسوی است؛زمانی مجبور میشود ساعت ها در کنار او تنها وقت بگذراند و منجر به مکالماتی میشود که عمق تصویر غیرانسانی جنگ را به خواننده مینماید. فارغ از قلم رسا ،شاید تجربه حضور نویسنده کتاب در این جنگ است که متن کتاب را اینچنین گیرا و زیبا کرده. من کتاب را زمانی خریدم که با اهمیت ترجمه آشنا نبودم،پر واضح است که کتاب چاپ نشر علمی-فرهنگی ترجمه سیروس تاجبخش را خواندهام.کتاب از زبان واسط (انگلیسی )ترجمه شده علی رغم روان بودن در بعضی قسمت ها گره هایی دارد.در برخی قسمت ها واژه گزینی مناسبی نداشته و از کلمات نامأنوس با پیشزمینه کتاب استفاده شده؛به عنوان مثال بارها در کتاب از کلماتی مثل یاالله،ماشاالله و ... استفاده شده که مناسب فضای ادبیات کلاسیک آلمان نیست!در مقابل ترجمه دیگر کتاب (که من اخیرا با اشک و آه فهمیدم چاپ شده) ترجمه رضا جولایی از زبان آلمانی است.اگر با قلم رضا جولایی آشنا باشید،خواهید دانست که یک شاهکار منتظر شماست.هر دو چاپ مهم این کتاب (چشمه،علمی-فرهنگی) به حق بر خلاف روال معمول نشر های ایران طرح جلد زیبا و قابل ستایشی دارند. این اثر بارها مورد توجه اصحاب سینما قرار گرفته.دو تا از بهترین آثاری که از این کتاب ساخته شده در ۱۹۳۰ و ۲۰۲۰ با عنوان all quiet on western front مورد تحسین منتقدان قرار گرفته. نسخه قدیمی تر که به زبان انگلیسی ساخته شده تا میزان بالایی در جزئیات به متن کتاب وفادار است حال آنکه نسخه موخر نتفلیکس که به زبان آلمانی ساخته شده کمتر در جزئیات به متن کتاب وفادار مانده حال آنکه نظر به پیشرفت تکنولوژی از جلوه های ویژه زیباتری برخوردار است. در نهایت مطالعه این کتاب به عنوان یک اثر شاخص در ادبیات ضد جنگ به علاقه مندان این رسته کتاب به طور جدی پیشنهاد میشود. 4 20 امیررضا صدرا 1403/4/21 ما هماهنگ شده ایم؛ زندگی زیر نظر حکومت چین کای اشتریت ماتر 3.9 3 خواندن رمان های پادآرمانشهری (دیستوپیا) همیشه از لذت بخش ترین روزهای کتابخوانی برای من بوده،از هیجان عشق و سرکشی در لندن «۱۹۸۴» ، تا خلسه سوما «دنیای قشنگ نو» و حتی له شدن زیر چرخ های صنعتی «ما»,اما بدون شک نه من نه هیچکس دیگه دوست نداره هیچکدوم از اون فضاها رو در دنیایی خارج از دنیای خیال تجربه کنه! اما :(شیر خفته،از خواب بیدار شده!) به چین جدید ،تحقق رویای تمامی حکومت های تمامیتخواه خوش آمدید! پادآرمانشهری در دنیای واقعی که در آن هیچکس و هیچ چیز از چشمان تیزبین برادر بزرگ مخفی نمونده!حتی قبل از ارتکاب جرم ،حزب از میل شما به سرکشی مطلع خواهد شد.این تحقق رویا میسر نمیشد مگر به لطف هوش مصنوعی!چین امروز اولین و بزرگترین دیکتاتوری هایتک جهان رو در تاریخ به ثبت رسانده است.ترجمه عالی و روان 5 13 امیررضا صدرا 1401/4/8 نان و شراب اینیاتسیو سیلونه 4.0 21 کسی چاپ جدید امیرکبیر رو با نسخ قبلی تطبیق داده؟نسخه جدید سانسور نشده؟؟؟ 2 8