یادداشتهای homayounkhodaeian (15) homayounkhodaeian 7 روز پیش زندگی در روایت پل استر 5.0 1 ❤️💔🖤🫡😔 0 0 homayounkhodaeian 7 روز پیش میم عزیز محمدحسن شهسواری 3.6 4 رمانی که دوستش داشتم؛ بدون ادعا و کاملا ایرانی به دور از تقلید کورکورانه. در این روزگار جولان افراد فریبکار و اداباز و مدعای بیسواد از خواندن آثار نویسندگان اصیل ایرانی لذت میبرم. 0 0 homayounkhodaeian 1404/7/8 - 00:38 باریلوچه آندرس نئومان 3.8 3 از همان آغاز داستان بدون ادا تکلیف مخاطب روشن میشود؛ قرار است با یک زندگی تلخ روبرو شوی. اما تلخی، تعفن و برّندگی این قصه در میان لطافت و ظرافت نگاه نویسنده هیچ جانآزار نیست و قدم به قدم همراه شخصیتهای داستان از جمعآوری زباله و زهر فقر تا خانهها و رازهای پیچیده و سادهشان پیش خواهی رفت. تاریکی غمانگیز کشوری که غرق در فقر و فساد است و تلخی همیشگی زندگی زیر بار فقر و فساد و سوگ مدام، روح و جان آدمیان را آرام و بیصدا به بیرحمانهترین شکل ممکن به اضمحلال میکشاند. 0 22 homayounkhodaeian 1404/7/6 - 20:12 حرف و سکوت، یا درازگویی یک دیوانه در یک داستان کوتاه محمود کیانوش 4.0 5 یک نوولای تحسین برانگیز از محمود کیانوش، واگویههای روشنفکری که در بستر جامعهای سطحی و مبتذل با روانی از هم گسیخته در منجلاب اتهام دیوانگی گرفتار آمده و در تیمارستانی بستری شده است. واگویههایی مملو از فرازهای فلسفی در باب زیست خردمندانهی انسان از زبان فردی مطرود و فراموش شده توسط جامعهای واپسگرا و سطحینگر که چارچوب زندگی حقارت بارشان بر پایهی نادانی و بی خردیست به خوبی وضعیت جامعهی ایرانی را بیان میکند. مردی که از سر جبر انزوای تحمیل شده بر خود، در گوشهای از سر ناچاری تفکراتش را گویی در آینه برای خود بازگو می کند و حتی امیدی به داشتن یک شنوندهی عاقل ندارد. 0 29 homayounkhodaeian 1404/7/6 - 10:33 دور و دورتر اولیو روسرو 3.8 1 به طور معمول نوشتن در این ژانر به سان راه رفتن روی طناب است، گاهی با جابجایی و یا اشتباه در انتخاب چند کلمه تعادل بهم میخورد و اثر سقوط با این حال این اثر با ترجمهای خوب از پس کارش برآمده و آنچه شاخص بود زبان بیتکلف و سادهای بود که در سراسر روایت به چشم میآمد. اگر از دوستداران قصههای پادآرمانشهر هستید از خواندنش پشیمان نمیشوید 0 3 homayounkhodaeian 1404/7/5 - 01:41 تفنگ برادرم رای لوریگا 2.5 1 حقیقت اینست که شاید بهتر باشد چنین آثاری ترجمه نشوند چرا که آثاری با نگاه سطحی و در بهترین حالت دارای درجهی کیفی متوسط نه تنها کمکی به ادبیات و کتابخوانی نمیکند بلکه بازدارندگی را قوت میبخشد 0 1 homayounkhodaeian 1404/7/3 - 23:36 فساد در کازابلانکا، تباهی طاهر بن جلون 3.8 2 پیشنهاد قطعی؛ خواندن ترجمهی خانم نوروزی با عنوان مرد خسته داستان شرحی از مصائب یک انسان در میان باتلاقی از افراد بیمسئولیت و خودبین و جامعهای مضمحل و ناامید 0 0 homayounkhodaeian 1404/7/3 - 23:31 فرار بی فرجام یوزف روت 3.3 3 پرداخت روایی بسیار خوب از مضمونی نهچندان جذاب 0 0 homayounkhodaeian 1403/6/13 - 15:32 در قعر لانه ی خرگوش خوان پابلو ویلالوبوس 3.5 13 خوشخوان و جذاب 0 5 homayounkhodaeian 1403/6/12 - 03:36 شهری با میلههای آهنی مارک پئیر 4.0 9 ساخت جهان یوتوپیایی در ادبیات کاری بس دشوار و کشنده به نظر میرسد، اینکه یک نویسنده تمام عناصر مادی و معنوی خود را به کار گیرد تا جهانی بسازد هشدارآمیز و پر از تلخکامی به اندازهی کافی در خور ستایش است، در این اثر که مارک پئیر با وسواس خاص نویسندگان فرانسوی نگاشته است به دنیایی سفر میکنیم (که البته بسیار آشنا) که تاریکی سراسر آن را در خود بلعیده است اما کورسوهای روشنایی گاه و بیگاه چشم تماشاگران سعادتمند را نوازش میدهند و در کیسهشان امید میریزند. شهری با میلههای آهنی اگرچه روایتگر جهانیست که شاید به دنیای ذهنی اروپاییان بسیار نزدیکتر است تا اینکه زبانی جهانی داشته باشد، تلاشی درخور توجه و احترام است برای سوق دادن خوانندگانش به سمت فهم ارزش خویش و نیز قدرشناسی از آزادی. 0 17 homayounkhodaeian 1403/5/23 - 16:44 فرجام آندریاس یوزف روت 4.1 5 رمانی کوتاه از نویسندهای شگفتانگیز، روت در این اثر بیش از پیش به خودش نگریسته و جهانی خلق کرده از آنچه تجربهی خودش محسوب میشود 0 4 homayounkhodaeian 1403/5/18 - 13:27 مرگ به وقت بهار مرسه رودوردا 3.5 47 این یعنی ادبیات. اگر بخواهیم وجه تمایزی قائل بشویم به اینچنین اثری اصالت وجودی ادبیات مدرن میگویند هرچند که ترجمهای ناپخته باعث کاهش فهم ارزش این اثر خواهد شد اما هرچه پیشتر بروی به ظرافت و هوشمندی و صدالبته هنر نویسنده بیش از پیش پی خواهی برد، اینچنین اثری با این حد از پختگی در تفکر و کلام از ضروریات ادبیات ماست که به شدت از آن فاصله داریم. برای خواندن هر اثر که در چنین دنیایی به سر میبرند به تجربه در خواندن و پختگی در شیوهی نگرش به ادبیات نیاز است چرا که نویسنده در اینچنین آثاری تمام تلاشش را صرف ایجاد شوق اندیشیدن در خواننده کرده چرا که معتقد است که ادبیات، راهیست برای ساخت واقعیت اجتماعی شرافتمند و انسانی، اگر از چنین آثاری چیزی دریافت نشد خواننده باید بیش از پیش سعی در فهم و درک خویش و دنیای اطرافش کند 0 17 homayounkhodaeian 1403/5/13 - 14:43 شبح الکساندر ولف گایتو گازدانف 3.7 7 گازدانف در این اثر با روایتی دوستانه مردی معمولی را با زندگی پر از فراز و نشیب معرفی میکند که البته به مرحلهی پذیرش سرنوشت مجنون خویش رسیده است، مردی که که گویی در جمعی دوستانه نشسته و سرگذشت خویش را بازگو میکند، با کمی اغماض به امتیاز ۳/۵ بسنده کردم چرا که نه با اثری از جنس شاهکارها روبروییم نه از طرفی دیگر با اثری خالی از لطف خواندن مواجهیم. 0 10 homayounkhodaeian 1403/5/8 - 14:57 امضا: نویسنده امیر تاج السر 2.0 2 انسجام و استحکام دو گمشدهی این داستان بودند، داستانی از نویسندهای معروف در سودان که از قضا خواهرزادهی طیب صالح دیگر نویسندهی معروف اهل سودان است، روایت بین خوب و بد گیر افتاده و نویسنده بدون اینکه راه نجاتی پیدا کند با تلاشی مذبوحانه پایانش بخشیده گرچه لازم است اشاره کنم ترجمه چنگی به دل نمیزد و مبرهن بود که ملاحظات ویرایشی خاصی نیز بر این کار لحاظ نشده است، نه پیشنهادش میکنم نه برعکس حالتی خنثی نسبت به این اثر دارم، ایدهاش خوب و پرداختش بد 0 2 homayounkhodaeian 1403/5/5 - 01:22 تدفین پارتی لیودمیلا اولیتسکایا 3.9 3 خواندن ادبیات «لودمیلا اولیتسکایا» جذاب است، نه سعی دارد راز مگوی جهان را رسوا کند نه ادعایی اضافه نسبت به آنچه نوشته است. اولیتسکایا در تدفین پارتی غمی خفته در امیدی نالان را روایت میکند از سرگشتگان و دور افتادگان از میهن، میهنی که فرزندان خود را میخورد و روی خوشی به آسایش نشان نمیدهد و فرزندانی که در آرزوی آسایش به جستجوی جهانی کیلومترها دورتر از روح و خاکشان در وادی انزوا گرفتار افتادهاند. «آلیکِ» داستان نمادی از وطن خود است، نمادی از روسیهی محتضر آن روزها و اولیتسکایا آدمهایی خلق کرده که شاید روزی آنها را زیسته باشد 0 22