معرفی کتاب اودیسه اثر هومر مترجم سعید نفیسی

اودیسه

اودیسه

هومر و 1 نفر دیگر
4.5
22 نفر |
5 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

8

خوانده‌ام

45

خواهم خواند

83

شابک
9789644452000
تعداد صفحات
576
تاریخ انتشار
1386/11/9

توضیحات

این توضیحات مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.

        
ایلیاد، ادیسه و انه اید سه اثر حماسی بزرگ یونان و روم هستند که در فرهنگ و ادبیات اروپایی همان اهمیت و ارجی را دارند که شاهنامه ی فردوسی برای ایرانیان دارد. با انتشار ترجمه ی این سه گانه ی پهلوانی بزرگ به وسیله ی همین مترجم و ناشر، جامه ی زیبای زبان شیوه ای آمده است. 
تلماک، اثر فنلون، نیز اگرچه در سده ی هفدهم نوشته شده، اما همچون دنباله و پیوستی بر آثار هومر، تکمیل کننده ی این مجموعه است.

      

دوره‌های مطالعاتی مرتبط

تعداد صفحه

15 صفحه در روز

لیست‌های مرتبط به اودیسه

بهخوان

بهخوان

1401/11/10

جین ایرغرور و تعصبصبحانه قهرمانان

پیشنهادهای کتاب‌فروشان هاروارد

100 کتاب

کتاب‌فروشی جای محشری است! هم به خاطر حضور کتاب‌ها و هم کتاب‌فروشان. کتاب‌فروشان [خوب]، اطلاعات کاملی در مورد کتاب‌ها دارند و کافیست سلیقه‌ی کتاب‌خوانی شما دستشان بیاید تا با پیشنهادهای معرکه‌شان غافلگیرتان کنند. یک کتاب‌فروش خوب می‌تواند شما را به کتاب محبوبِ بعدی‌تان معرفی کند و حتی بر مسیر کتاب‌خوانی شما تأثیر بگذارد. یکی از دلایل منحصربه‌فرد بودن تجربه‌ی خرید از کتاب‌فروشی، همین کتاب‌فروشان هستند. در همین راستا، کتاب‌فروشی هاروارد، اوایل دهه‌ی 2000 میلادی، در یک اقدام تحسین برانگیز پیشنهادهای عمومی کتاب‌فروشانش را جمع‌آوری و مرتب و نتیجه را در قالب یک لیست صدتایی منتشر کرده است. حالا افرادی هم که به صورت مجازی از این کتاب‌فروشی خرید می‌کنند، می‌توانند پیشنهادهای عمومی کتاب‌فروشان را ببینند تا تجربه‌ی خرید حضوری از کتاب‌فروشی برایشان تا حدی شبیه‌سازی شود. (به دلیل محدودیت صدتایی بهخوان صرفاً کتاب‌های اول مجموعه‌های ارباب حلقه‌ها، کمدی الهی، نیروی اهریمنی‌اش و نارنیا ضمیمه شده‌اند)

88

پست‌های مرتبط به اودیسه

یادداشت‌ها

شاهکاری از
          شاهکاری از دل تاریخ...

در ادامه راهی که با اهالی باشگاه " راوی " آغاز کردیم ، پس از ایلیاد و هزار و یکشب ، رسیدیم به سومین اثر و دومین نوشته هومر. 

همه می دونیم که ایلیاد و ادیسه ، چقدر در تاریخ ادبیات اروپا و جهان مهم و تاثیر گذار بوده و هستند. آثاری که فرهنگ اروپا رو شکل دادند و تا به امروز همچنان نو و به روز باقی موندند و میشه اونها رو بارها و بارها و بارها خوند و ازشون لذت برد. 

ایلیاد رو خوندیم و درباره ش نوشتیم. داستان جنگ تروا بود و فتح الفتوح یونانی ها در آسیا. 

اما این بار با یک اثر دیگه رو به رو هستیم. ادامه ایلیاد که تحت عنوان ادیسه در ۲۴ سرود توسط هومر سروده شده که بسیار زیبا و خواندنی و جذابه. 
داستان ، داستان بازگشته... بازگشت اولیس به وطن خودش ، بازگشتی که مثل جنگ تروا ۱۰ سال طول میکشه و در این راه چه مصیبت ها که نمیبینه و چه اتفاق ها براش نمیفته. 
اولیس ، یکی از سرداران و یکی از مهمترین افراد حاضر در جنگ تروا بود که باعث فتح تروا هم شد. آدم سیاس و باهوشی که ماجرای معروف اسب تروا از ابتکارات اون بود. اسب تروایی که ما تصور می کردیم در ایلیاد خواهیم خواند اما در ادیسه بهش رسیدیم. 
داستان واقعا جذابه ... از ماجراهای تلماک که ابتدای کتاب رو شکل میده تا داستان خود اولیس و اتفاقاتی که در مسیر بازگشتش به منزل براش پیش میاد و مخصوصا مسابقه آخرش با خواستگاران...

باید بگم ادیسه به مراتب قشنگ تر از ایلیاد بود. در ایلیاد که اثری حماسی تر بود ما بیشتر با شرح نبردها و رجزخوانی های پهلوانان در میدان جنگ رو به رو بودیم ولی در ادیسه با قصه جذاب تری سر و کار داریم. ایلیاد مانند نبرد دوازده رخ بود و ادیسه مثل هفت خوان رستم و اسفندیار...
هر دو جذابند... هر دو زیبان و هر دو خوندنی...
اگر نخونید ، چیزی رو از دست نمی‌دید اما اگر بخونید چیزهای زیادی به دست میارید ... پس بخونید...

ترجمه جلال الدین کزازی  واقعا زیبا و خوندنی یه اما کمی نیاز به سختی کشیدن داره اما ترجمه سعید نفیسی روون تره و شاید نسل جدید بیشتر باهاش ارتباط بگیرن. 

خیلی خیلی خوشحالم که در باشگاه وزین راوی در حال خوندن و خلاصه کردن این آثار هستیم و امیدوارم که شما هم در این راه پر افتخار کنار ما باشید...
        

63

درباره ادی
          درباره ادیسه

کتاب «ادیسه» تا نوشته شد، از شهر آیوس بیرون آمد و به راه افتاد. دویست سال طول کشید تا جزایر یونان را یکی‌یکی پشت سر بگذارد و در آتن، آیسخولوس و سوفکلس را ملاقات کند. هر کدام از آنها قطعه‌ای از او را برداشتند و تراژدی بزرگی با آن ساختند: اولی «پرومته در زنجیر» و دومی «ادیپ شهریار». صد سال در همان آتن پرسه زد و جوانان آتنی را آموزش داد. نام یکی از این جوانان افلاطون بود.
می‌گویند «ادیسه» تا رساله‌ی «جمهوری» افلاطون را دیده چنان ناراحت شده که یک روز از آتن بیرون آمده و به طرف غرب راه افتاده و سیصد سال بعد در رم، اووید را دیده. اووید تا او را دیده عنان از کف داده و یک فصل کتاب بزرگش، «مسخ‌ها»، را به وصف او اختصاص داده. احتمالاً همین وقت‌ها بوده که ویرژیل هم او را – شاید در حال قدم‌زدن در کوچه‌های رم – دیده و آنقدر از او خوشش آمده که خواسته قوم رومی هم یکی مانند او داشته باشد و حاصل این اشتیاق شدید کتابی شده به نام «انه‌اید». می‌گویند چهارصد سال بعد وقتی «ادیسه» در میلان آگوستین قدیس را ملاقات کرده، آگوستین هم طاقت نیاورده و نسخه‌ای از او را در قالب «اعترافات» به مسیحیت اعطا کرده است.
وقتی چند قرن بعد «ادیسه» دانته را در فلورانس ملاقات کرده، دانته او را مقابل آینه‌ای نشانده و از روی آینه کتابی نوشته که شرح سفر ادیسه‌وار خود اوست به جهان دیگر: «کمدی الهی» که خود «ادیسه» هم در آن هست اما برعکس.
می‌گویند «ادیسه» بعدها فنلون را دیده و فنلون دنباله‌ای به نام «تلماک» بر او نوشته. نیچه را دیده که خود را عضوی از سپاه هومر می‌دانسته و نسخه‌ای فلسفی از «ادیسه» نوشته به نام «چنین گفت زرتشت». جیمز جویس را دیده و باز هم تکرار جریان نشستن مقابل آینه و در نهایت نوشته‌شدن رمانی به نام «اولیس». بورخس را دیده که در داستان کوتاهی به نام «جاودانه» قصد داشته با او بازی کند. می‌گویند سفر سه‌هزارساله‌ی او هنوز هم تمام نشده و این روزها گاهی در کانادا مارگارت اتوود را می‌بیند و گاهی در غرب آسیا یک نویسنده‌ی گمنام را.
چگونه کتابی باستانی می‌تواند این چنین جهان را بپیماید و دل از بزرگ‌ترین و خلاق‌ترین ذهن‌های بشری ببرد؟ حتی خود هومر هم خوابش را نمی‌دید که روزی داستان ساده‌اش، داستان اولیس، پادشاه ایتاکا، که در راه بازگشت از جنگ تروا دچار نفرین خدایان شده و مجبور است به جای بازگشت به خانه روی دریا سرگردان بماند و از جزیره‌ای به جزیره‌ی دیگر سفر کند، چنان کتاب بزرگی شود که به بخش عمده‌ای از تاریخ و فرهنگ جهان شکل دهد.
        

0

          🔵در یادداشت نوشته شده برای ایلیاد اشاره شد که،ادیسه نزد خیلی ازافراد به نسبت ایلیاد در درجه اهمیت پایین‌تری قرار دارد وهمچنین اشاره کردبم که که درمورد وجود هومر و دو حماسه‌ی ایلیاد و ادیسه همواره این بحث مطرح است که آیا می‌توان این آثار را به او نسبت داد یا اصلاً هومر نامی در تاریخ وجود داشته است؟ و البته عده ای این اثر را جعلی یا بازنویسی داستان‌های شفاهی می‌دانند و البته به‌وجود آمدن این دو اثر در زمان‌های مختلف به مرور و توسط نویسندگان مختلف.که اهمیت چندانی ندارند دیگر واصل قضیه داشتن این دواثر حماسی بزرگ وفاخر در عصر حاضر است
💎🗽ادیسه هم مانند ایلیاد شامل  24سروداست که در نگاهی کلی میشود ادیسه را در سه فصل جدا روایت کرد: فصل اول مربوط به  تلماک (پسر اولیس) که روایت سفر تلماک فرزند اولیس است برای یافتن نشانی از پدر و سرود اول تا چهارم را شامل می‌شود.فصل دوم بازگشت اولیس، که در سرود پنجم تا سیزدهم روایت می‌شود.فصل سوم رسبدن اولیس به سرای خود وانتقام اولیس از خواستگاران(خواستگاران پنه لوپه همسرباوفای اولیس)، که سرود چهاردهم تا بیست‌وچهارم را در بر می‌گیرد.
درمورد خاصِ ادیسه باید بگوییم که این حماسه، سوای موارد دیگر، یکی از آثار برجستۀ ژانر خانوادگی است، زیرا از بازگشت به خانه، معنای خانه، فهمیدن و اثبات عشق به خانواده سخن می‏‌گوید و از اُلفتی حرف می‏‌زند که اعضای خانواده را طی سالیان دراز و به‏‌رغم فاصله و گذشت ایام پیوند می‏‌دهد.
💎🗽داستان ادیسه از جایی آغاز می‌‎شود که جنگ تروا به پایان رسیده‎ و اُولیس هنوز به خانه‎‌اش در جزیره‎‌ ایتاکا بازنگشته است؛ جایی که زن و فرزند و خانه‎‌اش در انتظار او هستند.
غیبت و بی‎خبری مایه‌‎ی این باور شده که او مرده و خواستگاران به خانه‎‌ی او هجوم برده‌‎اند و در تلاش‌اند همسر او را قانع کنند شوهر و شاهی جدید از میانشان برگزیند. اما همه‌‎ی آن‎ها تن‌‎پرورانی  فرصت طلب هستند.از سویی پسرش که اکنون بالغ شده‌‎است، برای نجات مادر و یافتن پدر مجبور به ترک خانه می‎‌شود و خواستگاران نقشه می‎‌کشند که پس از بازگشتش او را به قتل برسانند. خدای دیگر ادیسه را در جزیره‌‎ی خود با قدرتِ شیفتگی و هوس، گرفتار نگه‎ داشته‌‎است.
با این حال اُدیسه در عطش بازگشت می‎‌گرید و هیچ‎گاه عشق به خانه و خانواده‌‎اش در او سرد نمی‎‌شود. تا جایی که پادرمیانی آتنا نزد زئوس، خدای خدایان کارگر می‎افتد و اُدیسه از جزیره‎‌ای که در آن گرفتار بود رهسپار خانه می شود.داستان اديسه، ماجراهای  (اوليس) در راه بازگشت از جنگهای تراوا به سرزمين مادريش ايتاكا است که در این سفر ده ساله ماجراهای افسانه ای برای ادیسیوس و یارانش رخ داد و با موجودات اسطوره ای و عجیب، هیولاهایی آدمخوار، جادوگران، سایرن ها و خدایان رو به رو می شود.
💎🗽اولیس قهرمان اصلی ادیسه دارای ویژگی‌های منحصر به فردی است، او علاوه بر زیرکی و دانایی که او را از دیگر قهرمانان جدا می‌کند بسیار تنومند و صبور است. درواقع این سه ویژگی وجوه پیش برنده‌ی اولیس‌اند که البته با کمک و مراقبت خدایان همراه است.
بنظرم در ایلیاد شخصیت کلیدی بازهم اولیس بود هرچند زیرسایه آشیل.او ابتدا آشیل را برای حضور در جنگ متقاعد می‌کند، سپس واسطه‌ی رفع اختلاف بین آشیل و آگاممنون می‌شود و در نهایت با ابتکار اسب چوبی یوناییان را به پشت دروازه‌های ترواییان می‌رساند. هر چند در جریانِ جنگ تروا تا زمان مرگ آشیل نقش، زیر سایه قهرمان اصلی ایلیاد قرار می‌گیرد، چراکه آشیل فرزند یکی از خدایان است و همه مقهور ویژگی‌های او. پس از جنگ و در مسیر بازگشت است که ماجراهای اصلی اولیس آغاز می‌شوند.
🔷ازجمله نکات جالب اینکه در هر دو اثر پای یک زن درمیان است اینجا پنه‌لوپه وفادار وآنجا کلوتمنسترای بی وفا(این کجا وآن کجا)
مورد دیگر اینکه این حماسه، سوای موارد دیگر، یکی از آثار برجستۀ ژانر خانوادگی است، زیرا از بازگشت به خانه، معنای خانه، فهمیدن و اثبات عشق به خانواده سخن می‏‌گوید و از اُلفتی حرف می‏‌زند که اعضای خانواده را طی سالیان دراز و به‏‌رغم فاصله و گذشت ایام پیوند می‏‌دهد.
ودیگر اینکه در آثار هومر سه نیرو متمایز در زندگی آدمیان تاثیر دارد1-مداخله خدایان 2-اعمال ورفتار وتصمیم گیری اشخاص3-سرنوشت
✔️درمورد ترجمه هم در یادداشت ایلیاد صحبت کردیم که ترجمه سعید نفیسی ومیرجلال الدین کزازی را داریم هر دو ترجمه های خوبی هستند ترجمه مرحوم نفیسی ساده تراست وترجمه کزازی زبان حماسی‌تری دارد.
✔️ دو قسمت خیلی جذاب برایم از کتاب یکی دیدار تلماک واولیس در کلبه مرد چوپان بود.و دیگری تنها کسی که اولیس را پس از چندین سال شناخت سگ او بود حتی همسرش پنه لوپه هم اورا نشناخت.
        

73

        سلام

      

با نمایش یادداشت داستان این کتاب فاش می‌شود.

0