معرفی کتاب سوارکار مفرغی اثر آلکساندرسرگیویچ پوشکین مترجم حمیدرضا آتش برآب

سوارکار مفرغی

سوارکار مفرغی

3.8
3 نفر |
2 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

4

خواهم خواند

4

ناشر
هرمس
شابک
9643632628
تعداد صفحات
128
تاریخ انتشار
1385/2/25

توضیحات

        
ادبای روس دوست دارند بگویند که فرهنگ کشورشان «واژه محور» است. اگر چه این ادعا می تواند به طور کلی درباره فرهنگ بشری هم صدق کند، اما به واقع در تربیت سنتی روسی همیشه نقش بزرگ را آموزش ادبی داشته است و نه به عنوان مثال نقاشی یا موسیقی... .

      

لیست‌های مرتبط به سوارکار مفرغی

یادداشت‌ها

روشنا

روشنا

1402/12/20

قبل از هرچ
          قبل از هرچیز باید بگم از آقای آتش‌برآب برای ترجمه بی‌نظیرشون، مقدمه عالی و تصاویری که بین صفحات کتاب اومده واقعاً متشکرم D:
داستایفسکی پوشکین رو «همه چیز ملت روس» میدونه و برای معرفی پوشکین به همین اکتفا می‌کنم چون آقای آتش‌برآب در مقدمه کتاب به خوبی پوشکین رو معرفی کرده و تاثیر پوشکین بر روسیه رو نشون داده.

دمیتری کاراتی‌یف، شاعر و نویسنده معاصر روس در یادداشتش بر همین ترجمه از سوارکار مفرغی گفته: این آخرین و بهترین منظومه پوشکین و آغاز ژانری جدید به نام « داستان پترزبورگی» در ادبیات روس است که تا اوایل قرن بیستم نیز ادامه یافت. قهرمانان «داستان پترزبورگی» را می‌توانند صاحب‌منصبان، بشردوستان، کارگران یا انقلابیون تشکیل دهند، اما همواره مهم‌ترین قهرمان آن خود پترزبورگ است؛ شهری با فضایی مرموز و تار.

زمانی که پتر کبیر در سال ۱۷۰۳، قسمت‌هایی از امپراتوری سوئد رو فتح می‌کنه، به فکر تاسیس شهر جدیدی در کرانه رود نِوا می‌افته که مثل پنجره‌ای برای روسیه باشه که از اون به اروپا نگاه کنه. داستان کتاب صد سال بعد از تاسیس شهر پترزبورگ و هنگام سیل سال ۱۸۲۴ رخ میده که پترزبورگ رو تخریب کرد. پوشکین کتاب رو در سال ۱۸۳۳، نُه سال بعد از سیل می‌نویسه؛ اما به خاطر سانسور از سمت تزار، کتاب تا سال ۱۸۴۱ و بعد از مرگ پوشکین چاپ نمی‌شه.
به نظر میرسه پوشکین در این کتاب نگاه دوگانه‌ای به پتر کبیر داره. در ابتدا شکوه و جلال و بلندپروازی پتر رو به تصویر می‌کشه و بعد پایه‌های این شکوه و جاه‌طلبی رو درد و رنج مردم می‌دونه. سیل، قادر به تخریبِ مجسمه پتر کبیر، سوارکار مفرغی در پترزبورگ نیست ولی معشوقه یوگنی، قربانی داستانِ ما رو ازش می‌گیره.

توصیفات پوشکین از رودخانه نِوا به عنوان عنصر طبیعت و پترزبورگِ مصنوعِ انسان و نبرد این دو حتی بیشتر از داستان کتاب برام جالب بود. 
و یه اعترافی هم بکنم که متوجه نشدم چرا یوگنی بعد از خشمی که از پتر گرفت به خاطر این که چرا پترزبورگ رو کنار دریا ساخته، شرمنده شد؟ و کلاً این تیکه چه اتفاقی افتاد؟
        

31

          جایگاه پوشکین در ادبیات جهان ، مخصوصا روسیه به قدری بالاست که به راحتی نمیشه درباره ش نوشت. 
این جایگاه شاید به اندازه " فردوسی " در ادبیات ایران باشه. روس ها هنوز که هنوزه مرگ نابه هنگام پوشکین بعد از ۲۰۰ سال براشون هضم نشدنی یه و وقتی از پوشکین حرف میزنن ، انگار درباره یکی از نزدیکترین افراد خونواده شون صحبت میکنند.
پوشکین ، بنیانگذار ادبیات نوین روسیه ست. انگار در روسیه همه چی با و از پوشکین شروع میشه.
داستایفسکی میگه : پوشکین همه دارایی ملت روسیه ست.
گورکی میگه : پوشکین نابغه مایه غرور روسیه ست.
و در آخر تزار نیکلای اول هم میگه : پوشکین عاقل ترین آدم روسیه ست.
اینه پوشکین بزرگ.
اما این کتاب که منظومه سوار کار مفرغی نام داره ، داستانی یه درباره شهر پتربورگ. شعری که با اون داستان " پتربورگی " شروع میشه که بعدها در آثار گوگول ، تالستوی ، چخوف و این اواخر هم آندره بیلی ادامه پیدا کرد.
ترجمه بسیار زیبای حمیدرضا آتش برآب و مقدمه بسیار مفصل و خوندنی مترجم از زندگی و آثار پوشکین و شعر لرمانتاف بر مرگ غمناک پوشکین ، به زیبایی و ارزش این اثر اضافه کرده.
اما متاسفانه نشر هرمس این اثر رو تجدید چاپ نمیکنه و به شدت نایابه و اگر پیدا بشه با قیمت های گزافی باید خریداری بشه. امیدوارم که این اثر زیبا توسط نشر هرمس بازنشر بشه و در اختیار علاقه مندان به پوشکین و ادبیات روسیه قرار بگیره.
با توجه به اینکه کتاب شعر و منظومه ست ، راحت میشه در یک نشست خوند و لذت برد.
در صورت یافتن ، پیشنهاد میکنم حتما این کتاب رو مطالعه کنید.
        

20