معرفی کتاب افسانه های جهان باستان "ایلیاد و ادیسه" اثر هومر مترجم پروین قائمی

افسانه های جهان باستان "ایلیاد و ادیسه"

افسانه های جهان باستان "ایلیاد و ادیسه"

هومر و 1 نفر دیگر
4.4
21 نفر |
5 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

8

خوانده‌ام

46

خواهم خواند

83

شابک
0000000105566
تعداد صفحات
96
تاریخ انتشار
1375/10/15

توضیحات

این توضیحات مربوط به نسخۀ دیگری از این کتاب است.

        
ایلیاد، ادیسه و انه اید سه اثر حماسی بزرگ یونان و روم هستند که در فرهنگ و ادبیات اروپایی همان اهمیت و ارجی را دارند که شاهنامه ی فردوسی برای ایرانیان دارد. با انتشار ترجمه ی این سه گانه ی پهلوانی بزرگ به وسیله ی همین مترجم و ناشر، جامه ی زیبای زبان شیوه ای آمده است. 
تلماک، اثر فنلون، نیز اگرچه در سده ی هفدهم نوشته شده، اما همچون دنباله و پیوستی بر آثار هومر، تکمیل کننده ی این مجموعه است.

      

دوره‌های مطالعاتی مرتبط

تعداد صفحه

15 صفحه در روز

لیست‌های مرتبط به افسانه های جهان باستان "ایلیاد و ادیسه"

حماسه گیلگمشافسانه های جهان باستان "ایلیاد و ادیسه"ماهاباراتا

۱۰۰ کتاب برتر جهان؟!.(بعضی هاش هم در ایران نیست)

88 کتاب

بین‌النهرین ۱۸۰۰ ق. م حماسه گیلگمش. یونان ۷۰۰ ق. م ایلیاد و ادیسه . هومر هند ۵۰۰ ق. م مهاباراتا یونان ۴۳۱ ق. م مده آ. ائوریپیدس یونان ۴۲۸ ق. م ادیپ شهریار . سوفکلس فلسطین ۴۰۰ ق. م کتاب ایوب ایران ۴۰۰ ق. م هزار و یکشب هند ۳۰۰ ق. رامایانا . والمیکی ایتالیا ۲۹–۱۹ ق. انئید . ویرژیل ایتالیا ۱۰ ق. م-۱۹ دگردیسی‌ها . اوید هند ۲۰۰ شکونتلا . کالیداس ژاپن ۱۰۰۰ افسانه گنجی موراساکی شیکیبو ایران ۱۲۰۰ بوستان سعدی ایران ۱۲۶۰ مثنوی معنوی مولوی ایسلند ۱۳۰۰ سرگذشت نیال ایتالیا ۱۳۰۸–۱۳۲۱ کمدی الهی . دانته آلیگیری ایتالیا ۱۳۴۸ دکامرون . جووانی بوکاچو انگلیس ۱۳۷۲ حکایت‌های کنتربری جفری چاسر فرانسه ۱۵۳۲ گارگانتوا و پانتاگروئل فرانسوا رابله فرانسه ۱۵۹۲ مقالات میشل دو مونتنی انگلیس ۱۵۹۹–۱۶۰۳ هملت ویلیام شکسپیر انگلیس ۱۶۰۳ اتلو ویلیام شکسپیر انگلیس ۱۶۰۵ لیرشاه ویلیام شکسپیر اسپانیا ۱۶۰۵ دن کیشوت میگوئل سروانتس ایرلند ۱۷۲۶ سفرهای گالیور جوناتان سویفت ایرلند ۱۷۶۰–۱۷۶۷ زندگانی و عقاید آقای تریسترام شندی لارنس استرن فرانسه ۱۷۷۱–۱۷۷۸ ژاک قضا و قدری و اربابش دنیس دیدرو انگلیس ۱۸۱۳ غرور و تعصب جین اوستین آلمان ۱۸۲۸ فاوست یوهان ولفگانگ فون گوته ایتالیا ۱۷۹۸–۱۸۳۷ مجموعهٔ اشعار گیاکومو لئوپاردی فرانسه ۱۸۳۰ سرخ و سیاه استاندال فرانسه ۱۸۳۵ بابا گوریو انوره دو بالزاک دانمارک ۱۸۰۵–۱۸۷۵ داستان‌ها و قصه‌ها هانس کریستیان آندرسن روسیه ۱۸۴۲ نفوس مرده نیکلای گوگول آمریکا ۱۸۰۹–۱۸۴۹ مجموعه داستانها ادگار آلن پو انگلیس ۱۸۴۷ بلندی‌های بادگیر‌ امیلی برونته آمریکا ۱۸۵۱ موبی‌دیک هرمان ملویل آمریکا ۱۸۵۵ برگ‌های علف والت ویتمن فرانسه ۱۸۵۷ مادام بواری گوستاو فلوبر انگلیس ۱۸۶۰ آرزوهای بزرگ چارلز دیکنز انگلیس ۱۸۷۱–۱۸۷۷ میدل مارچ جورج الیوت فرانسه ۱۸۲۱–۸۰ تربیت احساسات گوستاو فلوبر روسیه ۱۸۶۶ جنایت و مکافات فئودور داستایوسکی روسیه ۱۸۶۹ ابله فئودور داستایوسکی روسیه ۱۸۷۲ شیاطین (جن زدگان) فئودور داستایوسکی روسیه ۱۸۸۰ برادران کارامازوف فئودور داستایوسکی روسیه ۱۸۶۹ جنگ و صلح لی یف نیکالاوریج تولستوی روسیه ۱۸۷۷ آنا کارنینا لی یف نیکالاوریج تولستوی روسیه ۱۸۸۶ مرگ ایوان ایلیچ لی یف نیکالاوریج تولستوی نروژ ۱۸۷۹ خانه عروسک هنریک ایبسن آمریکا ۱۸۸۴ ماجراهای هاکلبری فین مارک توین نروژ ۱۸۹۰ گرسنه کنوت هامسون آلمان ۱۹۰۱ بودنبروک‌ها توماس مان انگلیس ۱۹۰۴ نوسترومو جوزف کنراد روسیه ۱۸۶۰–۱۹۰۴ مجموعه داستان‌ها آنتون پاولوویچ چخوف ایتالیا ۱۹۲۳ وجدان زنو ایتالو اسوو فرانسه ۱۹۱۳–۱۹۲۷ در جستجوی زمان از دست رفته مارسل پروست آلمان ۱۹۲۴ کوه جادو توماس مان آلمان ۱۹۲۹ برلین، میدان الکساندر آلفرد دوبلین اتریش ۱۹۳۰–۴۳ مرد بدون خاصیت روبرت موزیل چین ۱۹۱۸ دفتر خاطرات مرد دیوانه لو خوان ایرلند ۱۹۲۲ اولیس جیمز جویس انگلیس ۱۹۲۷ به سوی فانوس دریایی ویرجینیا وولف انگلیس ۱۹۲۵ خانم دالوی ویرجینیا وولف آلمان ۱۹۲۳ محاکمه (رمان) فرانتس کافکا آلمان ۱۹۲۴ قصر فرانتس کافکا آلمان ۱۹۲۴ مجموعه داستانهای کافکا فرانتس کافکا یونان ۱۹۴۶ زوربای یونانی نیکوس کازانتزاکیس انگلیس ۱۸۸۵–۱۹۳۰ پسران و عشاق دی. اچ. لارنس پرتغال ۱۹۱۳–۳۴ کتاب دلواپسی فرناندو پسوآ فرانسه ۱۹۳۲ سفر به انتهای شب لویی فردینان سلین آمریکا ۱۹۲۹ خشم و هیاهو ویلیام فاکنر آمریکا ۱۹۳۶ ابشالوم، ابشالوم ویلیام فاکنر آمریکا ۱۹۲۹ وداع با اسلحه ارنست همینگوی اسپانیا ۱۹۲۸ قصیده‌های کولی‌ها فدریکو گارسیا لورکا آمریکا ۱۹۵۲ پیرمرد و دریا ارنست همینگوی ژاپن ۱۹۴۸ صدایی از کوهستان یاسوناری کاواباتا روسیه ۱۹۵۵ لولیتا ولادیمیر ناباکوف آرژانتین ۱۹۵۱ هزارتوهای بورخس خورخه لوئیس بورخس ایسلند ۱۹۰۲–۱۹۹۸ مردم مستقل هالدور لاکسنس فرانسه ۱۹۰۳–۱۹۸۷ خاطرات آدرین مارگریت یورسنار ایرلند ۱۹۵۱–۵۵ مولی، مالون می‌میرد، بی‌نام ساموئل بکت سوئد ۱۹۰۷–۲۰۰۲ پی‌پی جوراب‌بلنده آسترید لیندگرن برزیل ۱۹۵۶ شیطان در راه گویمارس روزا الجزایر ۱۹۴۲ بیگانه آلبر کامو آمریکا ۱۹۰۸ مرد نامریی رالف الیسون مکزیک ۱۹۱۸–۱۹۸۶ پدرو پارامو خوان رولفو رومانی ۱۹۲۰ - ? اشعار پل سلان نیجریه ۱۹۵۸ همه چیز فرو می‌پاشد چینوآ آچه‌به مصر ۱۹۸۰ بچه‌های محله ما نجیب محفوظ آلمان ۱۹۵۹ طبل حلبی گونتر گراس انگلیس ۱۹۶۲ دفترچه طلایی دوریس لسینگ سودان ۱۹۶۶ موسم هجرت به شمال طیب صالح کلمبیا ۱۹۶۷ صد سال تنهایی گابریل گارسیا مارکز ایتالیا ۱۹۷۹ تاریخ(مورانته) الزا مورانته هند ۱۹۸۰ بچه‌های نیمه‌شب سلمان رشدی کلمبیا ۱۹۸۵ عشق در زمان وبا گابریل گارسیا مارکز آمریکا ۱۹۸۷ دلبند تونی موریسون پرتغال ۱۹۹۵ کوری (رمان) ژوزه ساراماگو

19

ربکاگتسبی بزرگبینوایان

معرفی کتاب برای شروع کتابخوانی | رمان‌های کلاسیک

34 کتاب

بچه که بودم دنیایم کتاب‌ها و مجله‌های کودک بود. هر هفته در انتظار مجله‌های جدید بودم و وقتی آن‌ها را می‌خریدم اولین کار این بود که صفحه پایانی آن که معرفی کتاب بود، می‌خواندم. بعد تصمیم می‌گرفتم که بروم کتاب را بخرم یا نه. اما کمی بزرگتر که شدم دنیایم به کلی عوض شد. درگیر درس خواندن برای کنکور شدم و دیگر سال به سال رنگ کتاب را هم نمی‌دیدم. بعد از کنکور هم چند سالی درگیر دانشگاه و کتاب‌های درسی شدم. روزی که دوباره تصمیم گرفتم که کتاب غیردرسی بخوانم را به خوبی خاطرم هست. رفتم به یکی از کتابفروشی‌های بزرگ و بین قفسه‌ها چرخیدم. اصلا نمی‌دانستم از کجا باید کتاب خوانی را شروع کنم. کمی که در فروشگاه چرخ زدم، یکی از کتابفروش‌ها پیشم آمد و گفت که می‌خواهد در انتخاب کتاب کمکم کند. برایش گفتم که خیلی وقت است کتاب نخواندم و شما فرض کنید که اصلا کتابی تا به حال نخوانده‌ام. او هم شروع کرد به سوال پرسیدن از اینکه چه موضوعی دوست دارم، دلم می‌خواهد از ادبیات چه کشوری بخوانم و از این دست سوال‌ها. بعد از پنج یا شش سوال هم کتابی را به من معرفی کرد. من هم به سرعت شروع کردم به خواندن کتاب. با اینکه الان بعد از گذشت سه سال می‌توانم بگویم از بدترین کتاب‌هایی بوده که خواندم، اما آن کتاب مزیت بزرگی برای من داشت. مزیتش این بود که برای شروع کتاب خواندن خوب بود. وقتی این اینفوگرافی را دیدم ناخودآگاه یادم افتاد که سوال‌های کتابفروش چقدر به پیدا شدن کتاب مناسب برای شروع کتاب خوانی من کمک کرد. برای همین دست به کار شدم و بازطراحی اینفوگرافیک را شروع کردم. اینفوگرافیکی که می‌بینید نسبت به حالت اولیه تفاوت‌هایی دارد، اما سعی کردیم به محتوای آن تا جایی که امکان دارد، وفادار باشیم. برای اینکه طول آن بیش از اندازه زیاد نشود، در سه بخش این اینفوگرافی را منتشر می‌کنیم. بخش اول که این پست است، راهنمای پیدا کردن کتابی از میان رمان‌های کلاسیک است.

40

پست‌های مرتبط به افسانه های جهان باستان "ایلیاد و ادیسه"

یادداشت‌ها

شاهکاری از
          شاهکاری از دل تاریخ...

در ادامه راهی که با اهالی باشگاه " راوی " آغاز کردیم ، پس از ایلیاد و هزار و یکشب ، رسیدیم به سومین اثر و دومین نوشته هومر. 

همه می دونیم که ایلیاد و ادیسه ، چقدر در تاریخ ادبیات اروپا و جهان مهم و تاثیر گذار بوده و هستند. آثاری که فرهنگ اروپا رو شکل دادند و تا به امروز همچنان نو و به روز باقی موندند و میشه اونها رو بارها و بارها و بارها خوند و ازشون لذت برد. 

ایلیاد رو خوندیم و درباره ش نوشتیم. داستان جنگ تروا بود و فتح الفتوح یونانی ها در آسیا. 

اما این بار با یک اثر دیگه رو به رو هستیم. ادامه ایلیاد که تحت عنوان ادیسه در ۲۴ سرود توسط هومر سروده شده که بسیار زیبا و خواندنی و جذابه. 
داستان ، داستان بازگشته... بازگشت اولیس به وطن خودش ، بازگشتی که مثل جنگ تروا ۱۰ سال طول میکشه و در این راه چه مصیبت ها که نمیبینه و چه اتفاق ها براش نمیفته. 
اولیس ، یکی از سرداران و یکی از مهمترین افراد حاضر در جنگ تروا بود که باعث فتح تروا هم شد. آدم سیاس و باهوشی که ماجرای معروف اسب تروا از ابتکارات اون بود. اسب تروایی که ما تصور می کردیم در ایلیاد خواهیم خواند اما در ادیسه بهش رسیدیم. 
داستان واقعا جذابه ... از ماجراهای تلماک که ابتدای کتاب رو شکل میده تا داستان خود اولیس و اتفاقاتی که در مسیر بازگشتش به منزل براش پیش میاد و مخصوصا مسابقه آخرش با خواستگاران...

باید بگم ادیسه به مراتب قشنگ تر از ایلیاد بود. در ایلیاد که اثری حماسی تر بود ما بیشتر با شرح نبردها و رجزخوانی های پهلوانان در میدان جنگ رو به رو بودیم ولی در ادیسه با قصه جذاب تری سر و کار داریم. ایلیاد مانند نبرد دوازده رخ بود و ادیسه مثل هفت خوان رستم و اسفندیار...
هر دو جذابند... هر دو زیبان و هر دو خوندنی...
اگر نخونید ، چیزی رو از دست نمی‌دید اما اگر بخونید چیزهای زیادی به دست میارید ... پس بخونید...

ترجمه جلال الدین کزازی  واقعا زیبا و خوندنی یه اما کمی نیاز به سختی کشیدن داره اما ترجمه سعید نفیسی روون تره و شاید نسل جدید بیشتر باهاش ارتباط بگیرن. 

خیلی خیلی خوشحالم که در باشگاه وزین راوی در حال خوندن و خلاصه کردن این آثار هستیم و امیدوارم که شما هم در این راه پر افتخار کنار ما باشید...
        

63

درباره ادی
          درباره ادیسه

کتاب «ادیسه» تا نوشته شد، از شهر آیوس بیرون آمد و به راه افتاد. دویست سال طول کشید تا جزایر یونان را یکی‌یکی پشت سر بگذارد و در آتن، آیسخولوس و سوفکلس را ملاقات کند. هر کدام از آنها قطعه‌ای از او را برداشتند و تراژدی بزرگی با آن ساختند: اولی «پرومته در زنجیر» و دومی «ادیپ شهریار». صد سال در همان آتن پرسه زد و جوانان آتنی را آموزش داد. نام یکی از این جوانان افلاطون بود.
می‌گویند «ادیسه» تا رساله‌ی «جمهوری» افلاطون را دیده چنان ناراحت شده که یک روز از آتن بیرون آمده و به طرف غرب راه افتاده و سیصد سال بعد در رم، اووید را دیده. اووید تا او را دیده عنان از کف داده و یک فصل کتاب بزرگش، «مسخ‌ها»، را به وصف او اختصاص داده. احتمالاً همین وقت‌ها بوده که ویرژیل هم او را – شاید در حال قدم‌زدن در کوچه‌های رم – دیده و آنقدر از او خوشش آمده که خواسته قوم رومی هم یکی مانند او داشته باشد و حاصل این اشتیاق شدید کتابی شده به نام «انه‌اید». می‌گویند چهارصد سال بعد وقتی «ادیسه» در میلان آگوستین قدیس را ملاقات کرده، آگوستین هم طاقت نیاورده و نسخه‌ای از او را در قالب «اعترافات» به مسیحیت اعطا کرده است.
وقتی چند قرن بعد «ادیسه» دانته را در فلورانس ملاقات کرده، دانته او را مقابل آینه‌ای نشانده و از روی آینه کتابی نوشته که شرح سفر ادیسه‌وار خود اوست به جهان دیگر: «کمدی الهی» که خود «ادیسه» هم در آن هست اما برعکس.
می‌گویند «ادیسه» بعدها فنلون را دیده و فنلون دنباله‌ای به نام «تلماک» بر او نوشته. نیچه را دیده که خود را عضوی از سپاه هومر می‌دانسته و نسخه‌ای فلسفی از «ادیسه» نوشته به نام «چنین گفت زرتشت». جیمز جویس را دیده و باز هم تکرار جریان نشستن مقابل آینه و در نهایت نوشته‌شدن رمانی به نام «اولیس». بورخس را دیده که در داستان کوتاهی به نام «جاودانه» قصد داشته با او بازی کند. می‌گویند سفر سه‌هزارساله‌ی او هنوز هم تمام نشده و این روزها گاهی در کانادا مارگارت اتوود را می‌بیند و گاهی در غرب آسیا یک نویسنده‌ی گمنام را.
چگونه کتابی باستانی می‌تواند این چنین جهان را بپیماید و دل از بزرگ‌ترین و خلاق‌ترین ذهن‌های بشری ببرد؟ حتی خود هومر هم خوابش را نمی‌دید که روزی داستان ساده‌اش، داستان اولیس، پادشاه ایتاکا، که در راه بازگشت از جنگ تروا دچار نفرین خدایان شده و مجبور است به جای بازگشت به خانه روی دریا سرگردان بماند و از جزیره‌ای به جزیره‌ی دیگر سفر کند، چنان کتاب بزرگی شود که به بخش عمده‌ای از تاریخ و فرهنگ جهان شکل دهد.
        

0

          🔵در یادداشت نوشته شده برای ایلیاد اشاره شد که،ادیسه نزد خیلی ازافراد به نسبت ایلیاد در درجه اهمیت پایین‌تری قرار دارد وهمچنین اشاره کردبم که که درمورد وجود هومر و دو حماسه‌ی ایلیاد و ادیسه همواره این بحث مطرح است که آیا می‌توان این آثار را به او نسبت داد یا اصلاً هومر نامی در تاریخ وجود داشته است؟ و البته عده ای این اثر را جعلی یا بازنویسی داستان‌های شفاهی می‌دانند و البته به‌وجود آمدن این دو اثر در زمان‌های مختلف به مرور و توسط نویسندگان مختلف.که اهمیت چندانی ندارند دیگر واصل قضیه داشتن این دواثر حماسی بزرگ وفاخر در عصر حاضر است
💎🗽ادیسه هم مانند ایلیاد شامل  24سروداست که در نگاهی کلی میشود ادیسه را در سه فصل جدا روایت کرد: فصل اول مربوط به  تلماک (پسر اولیس) که روایت سفر تلماک فرزند اولیس است برای یافتن نشانی از پدر و سرود اول تا چهارم را شامل می‌شود.فصل دوم بازگشت اولیس، که در سرود پنجم تا سیزدهم روایت می‌شود.فصل سوم رسبدن اولیس به سرای خود وانتقام اولیس از خواستگاران(خواستگاران پنه لوپه همسرباوفای اولیس)، که سرود چهاردهم تا بیست‌وچهارم را در بر می‌گیرد.
درمورد خاصِ ادیسه باید بگوییم که این حماسه، سوای موارد دیگر، یکی از آثار برجستۀ ژانر خانوادگی است، زیرا از بازگشت به خانه، معنای خانه، فهمیدن و اثبات عشق به خانواده سخن می‏‌گوید و از اُلفتی حرف می‏‌زند که اعضای خانواده را طی سالیان دراز و به‏‌رغم فاصله و گذشت ایام پیوند می‏‌دهد.
💎🗽داستان ادیسه از جایی آغاز می‌‎شود که جنگ تروا به پایان رسیده‎ و اُولیس هنوز به خانه‎‌اش در جزیره‎‌ ایتاکا بازنگشته است؛ جایی که زن و فرزند و خانه‎‌اش در انتظار او هستند.
غیبت و بی‎خبری مایه‌‎ی این باور شده که او مرده و خواستگاران به خانه‎‌ی او هجوم برده‌‎اند و در تلاش‌اند همسر او را قانع کنند شوهر و شاهی جدید از میانشان برگزیند. اما همه‌‎ی آن‎ها تن‌‎پرورانی  فرصت طلب هستند.از سویی پسرش که اکنون بالغ شده‌‎است، برای نجات مادر و یافتن پدر مجبور به ترک خانه می‎‌شود و خواستگاران نقشه می‎‌کشند که پس از بازگشتش او را به قتل برسانند. خدای دیگر ادیسه را در جزیره‌‎ی خود با قدرتِ شیفتگی و هوس، گرفتار نگه‎ داشته‌‎است.
با این حال اُدیسه در عطش بازگشت می‎‌گرید و هیچ‎گاه عشق به خانه و خانواده‌‎اش در او سرد نمی‎‌شود. تا جایی که پادرمیانی آتنا نزد زئوس، خدای خدایان کارگر می‎افتد و اُدیسه از جزیره‎‌ای که در آن گرفتار بود رهسپار خانه می شود.داستان اديسه، ماجراهای  (اوليس) در راه بازگشت از جنگهای تراوا به سرزمين مادريش ايتاكا است که در این سفر ده ساله ماجراهای افسانه ای برای ادیسیوس و یارانش رخ داد و با موجودات اسطوره ای و عجیب، هیولاهایی آدمخوار، جادوگران، سایرن ها و خدایان رو به رو می شود.
💎🗽اولیس قهرمان اصلی ادیسه دارای ویژگی‌های منحصر به فردی است، او علاوه بر زیرکی و دانایی که او را از دیگر قهرمانان جدا می‌کند بسیار تنومند و صبور است. درواقع این سه ویژگی وجوه پیش برنده‌ی اولیس‌اند که البته با کمک و مراقبت خدایان همراه است.
بنظرم در ایلیاد شخصیت کلیدی بازهم اولیس بود هرچند زیرسایه آشیل.او ابتدا آشیل را برای حضور در جنگ متقاعد می‌کند، سپس واسطه‌ی رفع اختلاف بین آشیل و آگاممنون می‌شود و در نهایت با ابتکار اسب چوبی یوناییان را به پشت دروازه‌های ترواییان می‌رساند. هر چند در جریانِ جنگ تروا تا زمان مرگ آشیل نقش، زیر سایه قهرمان اصلی ایلیاد قرار می‌گیرد، چراکه آشیل فرزند یکی از خدایان است و همه مقهور ویژگی‌های او. پس از جنگ و در مسیر بازگشت است که ماجراهای اصلی اولیس آغاز می‌شوند.
🔷ازجمله نکات جالب اینکه در هر دو اثر پای یک زن درمیان است اینجا پنه‌لوپه وفادار وآنجا کلوتمنسترای بی وفا(این کجا وآن کجا)
مورد دیگر اینکه این حماسه، سوای موارد دیگر، یکی از آثار برجستۀ ژانر خانوادگی است، زیرا از بازگشت به خانه، معنای خانه، فهمیدن و اثبات عشق به خانواده سخن می‏‌گوید و از اُلفتی حرف می‏‌زند که اعضای خانواده را طی سالیان دراز و به‏‌رغم فاصله و گذشت ایام پیوند می‏‌دهد.
ودیگر اینکه در آثار هومر سه نیرو متمایز در زندگی آدمیان تاثیر دارد1-مداخله خدایان 2-اعمال ورفتار وتصمیم گیری اشخاص3-سرنوشت
✔️درمورد ترجمه هم در یادداشت ایلیاد صحبت کردیم که ترجمه سعید نفیسی ومیرجلال الدین کزازی را داریم هر دو ترجمه های خوبی هستند ترجمه مرحوم نفیسی ساده تراست وترجمه کزازی زبان حماسی‌تری دارد.
✔️ دو قسمت خیلی جذاب برایم از کتاب یکی دیدار تلماک واولیس در کلبه مرد چوپان بود.و دیگری تنها کسی که اولیس را پس از چندین سال شناخت سگ او بود حتی همسرش پنه لوپه هم اورا نشناخت.
        

72

        سلام

      

با نمایش یادداشت داستان این کتاب فاش می‌شود.

0