تنهایی اعداد اول

تنهایی اعداد اول

تنهایی اعداد اول

پائولو جوردانو و 2 نفر دیگر
2.5
6 نفر |
3 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

7

خواهم خواند

4

پائولو جوردانو (1982) در تورین ایتالیا متولد شد و در دانشگاه تورین در رشته ی فیزیک تحصیل کرد و توانست دکترای فیزیک ذرات را با موفقیت اخذ کند. نخستین رمان او، تنهایی اعداد اول در مدت کوتاه توجه بسیاری از منتقدان و اهالی ادبیات را به خود جلب کرد و توانست جایزه ی ادبی استرگا، معتبرترین جایزه ادبی ایتالیا را از آن خود کند. این کتاب به سی زبان ترجمه شده و بیش از یک میلیون نسخه از آن در سراسر جهان فروش رفته است. وقایع رمان در شهر تورین و بین سالهای 1983 تا 2007 می گذرد، روایتگر زندگی دختر و پسری به نام آلس دلاروکا و ماتیا بالوسینو است که خیلی زود، و از هفت هشت سالگی، با تلخی ها و ناکامی های زندگی مواجه می شوند. آلیس و ماتیا در نوجوانی کنار هم قرار می گیرند، اما با اینکه حس مشترکی دارند به ناچار از هم فاصله می گیرند و هریک راهی جداگانه انتخاب می کند. جوردانو در این رمان به کمک روایت های موازی خواننده را در جریان اتفاقات زندگی آلیس و ماتیا می گذارد. انتشارات افراز با اخذ کپی رایت از ناشر ایتالیایی این اثر را برای نخستین بار و انحصارا به زبان فارسی و در ایران منتشر کرده است.

یادداشت‌های مرتبط به تنهایی اعداد اول

فهیمه

1400/11/2

          باورم نمیشه! واقعاً باورم نمیشه!
من مدت ها دنبال این کتاب بودم و خیلی دوست داشتم بخونمش، هم به خاطر اسمش، هم به خاطر جوایزی که برده، اما این تنهایی اعداد اول که به ترجمه بهاره مهرنژاد توسط افراز منتشر شده هیچ ارتباطی به تنهایی اعداد اول پائولو جوردانو نداره.
مترجم در یادداشت ابتدایی ش، علاوه بر اسپویل کردن کل داستان، به جوایز کتاب اشاره کرده، در حالی که با یک کتاب سطحی و نپخته طرف هستید که شخصیت پردازی خاصی نداره، اتفاقاتش کم پرداخت و سَرسَری هستن و کلی نقطه گنگ و کور داره. بعد اگر مثل من کنجکاو بشید که چرا این کتاب انقدر جایزه برده و نسخه انگلیسی رو ورق بزنید، متوجه میشید تقریباً نصف کتاب ترجمه نشده و این موضوع هیچ ارتباطی به ممیزی و اینها نداره! وقایع و گفتگوهای معمولی ترجمه نشدن و بدتر از اون بعضی اتفاقات عوض شدن. مثلاً اینکه مشکل میکله هیچ ارتباطی به افتادن مادرش از پله نداره!
چرا باید یک مترجم این چنین به یک کتاب و نویسنده خیانت کنه و چرا افراز این کتاب رو چاپ کرده؟ واقعا متأسفم...
        

12