کوچکهای دوستداشتنی♡ منتخب PRS
2 روز پیش
کوچکهای دوستداشتنی♡
کتابهایی که خیلی زود تموم میکنین اما خاطرهشون مدتها همراهتونه.. ● چند نکتهی حائز اهمیت: ۱• کتاب "شبهای روشن" دو ترجمهی محبوب داره. ترجمهی جناب سروش حبیبی شاید بیشتر به ادبیات مخاطب ایرانی نزدیک باشه و تجربهی خواندن رو لذتبخش میکنه؛ اما ترجمهی آقای حمیدرضا آتش برآب نسخهای هست که به متن اصلی روسی وفادارتره و همچنین با چند تفسیر از داستان به چاپ رسیده. انتخاب ترجمه بستگی به سلیقهی شما داره. ۲• ماه عسل آفتابی کتابی به نوشتهی خانم دانشور نیست. ماه عسل آفتابی یک مجموعه از داستانهای بینالمللی و زیباست با ترجمهی خانم سیمین دانشور. شامل چندین داستان کوتاهه از کشورهای مختلف که در ادبیات حرفی برای گفتن دارن. ۳• از نسخهای که از کتاب مسخ در اپ بهخوان موجوده مطمئن نیستم؛ اما در حال حاضر از محبوبترین ترجمهها متعلق به نشر ماهی و جناب علی اصغر حداد هست. (در نسخهای که نشر ماهی به چاپ رسونده چند داستان کوتاه دیگه از کافکا مثل "در سرزمین محکومان"، "لانه"، "گزارشی به فرهنگستان" و "هنرمند گرسنگی" رو میتونین بخونین و لذت ببرید.)