معرفی کتاب دنیای تاریک روشن اثر ورنر هرتسوگ مترجم مهسا صباغی

دنیای تاریک روشن

دنیای تاریک روشن

ورنر هرتسوگ و 1 نفر دیگر
3.9
4 نفر |
3 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

1

خوانده‌ام

4

خواهم خواند

0

شابک
9786222544102
تعداد صفحات
112
تاریخ انتشار
_

توضیحات

        در اواخر سال ۱۹۴۴، در جزیره‌ی لوبانگ فیلیپین، درحالی‌که نیروهای ژاپنی در شرف عقب‌نشینی بودند، ستوان هیرو اونودا دستوری از طرف افسر مافوقش دریافت کرد:

«تا زمانی که نیروهای امپراتوری برگردن، وظیفه‌ی تو اینه که از این جزیره محافظت کنی. تو باید با استفاده از تاکتیک‌های چریکی به هر قیمتی از این قلمرو دفاع کنی. فقط یه قانون وجود داره. تو حق نداری به دست خودت به زندگیت خاتمه بدی. اگه دشمن دستگیرت کرد، تا جایی که می‌تونی بهشون اطلاعات گمراه‌کننده بده.»

و این‌گونه بود که مأموریت طولانی اونودا شروع شد، مأموریتی که در طی آن او به زبان مخفی جنگل مسلط شد. طولی نکشید که هفته‌ها به ماه‌ها، ماه‌ها به سال‌ها و سال‌ها به دهه‌ها تبدیل شدند، تا این‌که دیگر زمان برای او بی‌معنی شد.

در تمام این مدت اونودا به مبارزه در این جنگ خیالی ادامه داد، مبارزه‌ای سوررئال و تراژیک، در ابتدا همراه با سربازان دیگر و در نهایت یک‌تنه؛ شبیه به شخصیتی تنها در رمانی ساخته‌ی ذهن خود اونودا.
      

یادداشت‌ها

Saba

Saba

1404/5/20

          موضوع جالبی داشت.
توجه:داستان مون واقعیه!
داستان سرباز ژاپنی که در دوره جنگ با یک ماموریت توی یه جزیره موندگار میشه و برای پنهان موندن از دید دشمن سالها توی جنگل پرسه میزنه و سعی می‌کنه اسباب زندگی رو فراهم کنه.سربازی که حدود سی سال توی یه جزیره سرگردون بود و ایستادگی میکرد تا ماموریتش رو به درستی به جا بیاره.
خب این موضوع خوراک یه فیلم خوبه و نویسنده ما هم کارگردانه.کارگردانی که انگار نمی تونست تجربه ی اونودا ( سرباز داستان) رو به تصویر بکشه پس تصمیم گرفت داستانش رو بنویسه.
قلم نویسنده روون بود و فضای جزیره به خوبی شرح داده شده بود.در واقع نویسنده از روی خاطرات گفته شده اونودا سی سال زندگی اون رو خلاصه وار شرح داد بود.
ما با مردی روبه‌رو هستیم که سالها در دل جنگل پرسه می‌زده جایی که به گفته خودش انگار زمان در اون جریان نداره.انگار جنگل و زمان مدت ها با هم قهرن.و نویسنده خیلی تلاش کرده بود اون سرگشتگی ناشی از اقامت در جنگل رو به قلم بیاره که در بخش هایی ملموس بود اما به صورت کلی چندان موفق نشده بود.
سعی کرده بود این کمبود رو با توصیفات شاعرانه جبران کنه ولی به شخصه اعتقاد دارم اگه داستان از زبان خود اونودا بیان میشد و نه از نگاه دانای کل من خواننده میتونستم ارتباط خیلی بهتری با شخصیت اصلی بگیرم و بیشتر درکش کنم.
این ایده خیلی جای بسط و گسترش داشت.و میدونم اگه نویسنده ای حرفه ای تر قصد استفاده از این ایده رو داشت قطعا ماجرا خیلی بهتر بیان میشد اما خب همه چیز خیلی خلاصه شده بود.خلاصه در حد خاطرات باقی مانده و مهم خود اونودا.انگار فقط نقاط عطف زندگی چند ساله ی این سرباز و کلیت این زندگی رو شرح داده بودن که به نظر من کافی نبود.
میشه گفت اونودا خیلی از اون خاطرات رو از یاد برده بود ولی مگه هدف نوشتن این کتاب مسحور کردن خواننده نیست؟ چرا بیشتر روی خاطرات اونودا مثلا  اینکه انگار می تونست روح دوستانش رو توی جنگل ببینه مانور نداده بود؟ اصلا همین مسئله یه خوراک خوب واسه بسط داستان نبود؟
حقیقتش فضای این کتاب من رو یاد صد صفحه آخر کتاب کافکا در کرانه انداخت.موراکامی کلی وقت گذاشته بود و اون جنگل رو وصف کرده بود و جادوی جاری توی جنگل رو به خواننده نشون داده بود.اینکه جنگل مکانی مثل برزخ بود.حالا این نویسنده داستانی واقعی رو در دست داشته اما نتونسته به اندازه موراکامی که همه این ها زاده خیالش بود من رو مسحور و مجذوب کنه.
خوندنش تجربه جالبی بود مخصوصا واقعی بودن این ماجرا.اینکه یه سرباز سی سال تمام آماده باش بمونه و بی خبر از پایان جنگ... . هم حیرت انگیزه و هم باعث میشه اندوهگین بشم.کاش میتونستم بیشتر از افکار درونی اونودا باخبر بشم.کاش می تونستم بهتر اون رو بشناسم و درکش کنم ولی متاسفانه نشد.
هشدار: حتما موقع خوندن مراقب تاریخ ها باشید وگرنه دچار سردرگمی میشین!
آیا پیشنهاد میکنم؟نمی دونم
برگردم عقب باز هم میخونم؟ باز هم نمی‌دونم.شاید به عنوان یه زنگ تفریح بین کتاب های قوی تر.
        

10