بهتر انتخاب کن، بهتر بخوان

رها و ناهشیار می نویسم: هنر جستارنویسی

رها و ناهشیار می نویسم: هنر جستارنویسی

رها و ناهشیار می نویسم: هنر جستارنویسی

ادر لارا و 2 نفر دیگر
4.5
30 نفر |
12 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

41

خوانده‌ام

63

خواهم خواند

66

کتاب رها و ناهشیار می نویسم: هنر جستارنویسی، نویسنده ادر لارا.

لیست‌های مرتبط به رها و ناهشیار می نویسم: هنر جستارنویسی

یادداشت‌های مرتبط به رها و ناهشیار می نویسم: هنر جستارنویسی

            ‍ این کتاب راهنمایی برای جستار نویسی و خاطره پردازی است. این کتاب از اولین گام‌های نوشتن (اینکه من استعداد دارم؟ نوشته‌هام ارزش خوندن دارن) شروع می‌کند و گام به گام فرایند نوشتن، اصلاح و بازبینی را آموزش می‌دهد و در نهایت به چگونگی فروش آثار و برخورد با اطرافیانی که در خاطره پردازی یا جستارهای ما از آنها گفته‌ایم ختم می‌شود. این جامعیت در روشن کردن مسیر حرکت به همراه تمرین‌های کاربردی که در میان مطالب و متناسب با مبحث آموزشی ارائه شده و جذابیت و لحن شوخ و طنزآمیز نویسنده این کتاب را تبدیل به یک راهنمای کامل و خوشایند کرده است. 
لحن و زبان کتاب با وجود آموزشی بودن، حالتی از خاطره گویی دارد که خوانش کتاب را در حدی جذاب کرده که خواننده کسل نشود. 
با این همه اختلافات فرهنگی نویسنده با فرهنگ ما، منجر به توصیه‌هایی در نوشتن شده که عملا با فرهنگ ما سازگاری ندارد و گاه زننده است. بخش شیوه‌های فروش و انتشار هم، احتمالا  به خاطر تفاوت ایران با وطن نویسنده، به صورت کامل کاربردی نیست و بخش‌هایی از آن قابل استفاده است. با این همه اگر از نوشتن می‌ترسید اما دوست دارید بنویسید، این کتاب، راهنمایی راه گشاست که شجاعت نوشتن را به شما می‌دهد.
این کتاب به همت خانم الهام شوشتری‌زاده ترجمه شده و توسط نشر اطراف روانه بازار نشر شده است.

          
            
اینقدر نکات جذاب و خواندنی در کتاب بود که قطعا جز کتاب‌هایی قرارشان می دهم که ارزش مطالعه مجدد دارد. طرح کلی موضوعات و دسته بندی درست آن منطبق بر کارکردهایی که در زیست نویسندگی دارد،از نکات برجسته کتاب است.
مطالعه کتاب رها و ناهشیار  شبیه انداختن چراغ در مسیری تاریک و پر مانع است و حس اشراف و تسلط به زندگی با سبک نویسندگی را به خواننده می دهد.
جذابیت و نوع نگاه و همراه با طنز ملایم در تمام صفحات جلب توجه می کند.
در انتهای کتاب یک پیوست بسیار ارزنده وجود دارد .لیستی که کتاب‌های ارزشمند معرفی شده در کتاب را با مشخصات کامل و نام بعد از ترجمه به فارسی، در آن آورده است.
علاوه بر معرفی، چند صفحه تمرین کارآمد و مفید برای خوانندگان ارائه شده است.(علاوه بر تمرین های هر فصل)
از نقاط ضعف کتاب که تقریبا در تمام کتابهای ترجمه وجود دارد تفاوت فرهنگی و ملی است.
نوع فیلم ها و آثار مکتوب مثال زده شده ،همگی با زندگی ما تناسبی ندارد.بیان هر نوع احساس به شکل جذاب برای ما موضوعیتی ندارد و در نهایت چاپ هر اثری که به درآمد زایی برسد مطلوب ما نیست.
چه در مطالعه این کتاب و چه در سایر آثار وارداتی آموزش نویسندگی توجه به این تفاوت‌ها توسط خواننده ضروری به نظر می رسد.

قابل توصیه به علاقه مندان  نویسندگی

#آموزش_نویسندگی
#جستار_نویسی
#خاطره_نویسی
#ادبیات_معاصر_آمریکا
#بازار_فروش_آثار_ادبی