یادداشت سینا معروف
همیشه با احتیاط به کتابهای روسی و به خصوص داستایوفسکی نزدیک شدم. اسامی سختخوان و تعدد شخصیتهایی که به سختی میتوان روابط بین آنها را در ذهن نگه داشت، باعث شده که محتاطانه کتاب را شروع کنم؛ اما روایتهای پر از جزییات و پر از نکات دقیق روانشناسی، انسانشناسی و جامعهشناسی کتابهای داستایوفسکی مثل یک باتلاق، آرام آرام شما را در خود میکشد. دوست دارید برای هر بخش کمی تنفس بگیرید، تأمل کنید، تحلیل کنید و دوباره راه بیفتید. این بار درون ذهن آشفتهای میشوید که انگار در یک جلسهی تراپی، روانکاوی میشود. راوی افکار پریشان و نامنظم خود را در برابر اتفاقی که پیش رویش است، به یکباره بیرون میریزد و به تدریج نظم میبخشد تا خواننده در انتها بتواند به درستی نتیجه بگیرد و قضاوت کند . ترجمه بسیار روان و بهجای خانم یلدا بیدختی نژاد کمک بسیار زیادی در لذت بردن از این اثر کرده است.
53
(0/1000)
نظرات
خوشبختانه این اثر کاراکترهای محدودی دارد و نامبری خیلی کمتر از دیگر آثار روسی؛ بنابراین اذیتکننده نیست.
0
عطیه عیار
1403/01/11
2