یادداشت محمدرضا ایمانی

        مزایا:
۱- نویسنده تمام تلاشش رو کرده که مفاهیم فلسفی به فرانسه رو عربی‌سازی کنه و از تکرار تلفظ اونا به رسم الخط عربی پرهیز کرده.
۲- مترجم فارسی اما برعکس. به زور اصطلاحات رو فارسی سازی نکرده و اگه تو سنت فلسفیمون استعمال مفهومی رایج بوده همون رو ذکر کرده.

معایب:
۱- خیلی قدیمیه. چاپ اول ترجمه برای ۱۳۶۶. نمی‌دونم چاپ اول اصلیش کیه!
۲- به خاطر قدیمی بودنش زبان معیارش فرانسه‌ست و نه انگلیسی! زبان انگلیسی هم داره ولی به فرانسوی فهرست نویسی شده.
۳- متاسفانه فرهنگ محدود به لغات فلسفه و منطق کلاسیکه و فکر کنم لغات تخصصی از دکارت به بعد رو شامل نمیشه.


در مجموع به فرهنگ‌های به روزتر اگه رجوع کنید بهتره. هر چند برای برخی معادلات فلسفه کلاسیک قابل استفاده‌ست.
      
225

23

(0/1000)

نظرات

با تشکر از این مرور خوب شما، آیا امکانش هست یکی دو مورد از فرهنگ‌های فلسفی بروزتر را معرفی بفرمایید؟ 😅
4

0

با تشکر از حسن نظر شما 
والا آقای احمدنژاد فرهنگ فلسفه موسسه حکمت رو به بنده معرفی کردن  

2

آقای احمدی‌نژاد شخصاً؟😐😂
@Mohamadrezaimani 

1

خود خود آقای احمدنژاد
فقط مهردادشون 😂
@Behrooz1383 

2