بریدهای از کتاب نامه های تولستوی 1845 - 1910 اثر لی یف نیکالایویچ تولستوی
دیروز
صفحۀ 144
نامه به آ.آ.فت. 24 اکتبر 1859. (فت در آن زمان مشغول ترجمۀ دیوان شمسالدین محمد حافظ، شاعر بلندپایۀ ایران بود.) : اما از شوخی گذشته حافظ شما در چه حال است؟ یکی از نغزترین اشعار حافظ را که ترجمه کردهاید برایم بفرستید که دهانم آب بیفتد...
نامه به آ.آ.فت. 24 اکتبر 1859. (فت در آن زمان مشغول ترجمۀ دیوان شمسالدین محمد حافظ، شاعر بلندپایۀ ایران بود.) : اما از شوخی گذشته حافظ شما در چه حال است؟ یکی از نغزترین اشعار حافظ را که ترجمه کردهاید برایم بفرستید که دهانم آب بیفتد...
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.