یادداشت بی تا 🌱📚

                معمولا در هفته یک کتابو میخونم یا نهایتا ده روزه ولی این کتاب یک ماه دستم بود و به سختی تمومش کردم!  نمیدونم ایراد از مترجم بود؟  از نویسنده بود؟  یا از منِ خواننده!  تا صد صفحه اولِ کتاب که همه چیز تاریک و یکنواخت و خسته کننده است و با ترجمه ای که خوندم بدتر هم بود، بعد از دویست صفحه داستان تازه به یه جاهایی رسید ولی به شدت جملات، فضا و همه چیز سنگین،  نامفهوم،  سخت،  گیج کننده،  پیچیده و اذیت کننده شد!  به زور کتابو خوندم و اصلا لذت نبردم
        
(0/1000)

نظرات

نظرتون خیلی‌ دقیق‌ه.
جدی میگی؟ 
احتمالا مشکل از مترجم بوده چون من خیلی باهاش ارتباط گرفتم هنوزم یه صحنه هایی از کتاب تو ذهنمه خیلی خوب تصویر سازی شده بود
1
میتونم بگم ۵۰ صفحه از کتابو کلا نفهمیدم،  جملات ثقیل!  خودِ کتاب سخت بود ولی ترجمه کمکی به درک و فهمش به من نکرد،  البته صفحاتِ خوب حتی قسمتهای هیجان انگیز داشت و تاثیر گذار، جملاتِ زیبا و عمیق ولی درکل سردرد گرفتم😁 شاید در فرصتی دوباره ترجمه بهترش رو بخونم، ممنون از نظرت🙏🌿 
شاید بستگی به شرایط روحی آدم تو اون زمان داشته باشه 
موفق باشید
علی

1402/09/13

مترجمش مگه کی بود؟ من قبلا از صالح حسینی خونده بودم خوب بود.
2
کاوه میرعباسی 
به نظرم صالح حسینی بهتره،  حالا از جاهایی که نفهمیدم عکس میذارم نظر دوستانو جویا میشم 
اسب

1402/09/16

من کلا از این ژانر خوشم نمیاد و نتونستم هیچوقت بخونمشون