بهتر انتخاب کن، بهتر بخوان

قرآن کریم با چهار ترجمه کهن: برگرفته از تفسیر طبری، تفسیر سورآبادی، تفسیر ابوالفتوح رازی، تفسیر کشف الاسرار

قرآن کریم با چهار ترجمه کهن: برگرفته از تفسیر طبری، تفسیر سورآبادی، تفسیر ابوالفتوح رازی، تفسیر کشف الاسرار

قرآن کریم با چهار ترجمه کهن: برگرفته از تفسیر طبری، تفسیر سورآبادی، تفسیر ابوالفتوح رازی، تفسیر کشف الاسرار

5.0
3 نفر |
2 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

2

خوانده‌ام

2

خواهم خواند

9

کتاب قرآن کریم با چهار ترجمه کهن: برگرفته از تفسیر طبری، تفسیر سورآبادی، تفسیر ابوالفتوح رازی، تفسیر کشف الاسرار، تهیه و تنظیم محمد شریفی.

یادداشت‌های مرتبط به قرآن کریم با چهار ترجمه کهن: برگرفته از تفسیر طبری، تفسیر سورآبادی، تفسیر ابوالفتوح رازی، تفسیر کشف الاسرار

            اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَعْتَصِمُ بِحَبْلِهِ، وَ يَأْوِي مِنَ الْمُتَشَابِهَاتِ إِلَى حِرْزِ مَعْقِلِهِ، وَ يَسْكُنُ فِي ظِلِّ جَنَاحِهِ، وَ يَهْتَدِي بِضَوْءِ صَبَاحِهِ، وَ يَقْتَدِي بِتَبَلُّجِ أَسْفَارِهِ، وَ يَسْتَصْبِحُ بِمِصْبَاحِهِ، وَ لَا يَلْتَمِسُ الْهُدَى فِي غَيْرِهِ.

بار خدايا بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او‌ درود فرست، ‌و‌ ما‌ را‌ از‌ كسانى قرار ده‌ كه‌ به‌ ريسمان قرآن چنگ مى زنند، ‌و‌ از‌ چيزهائى كه‌ مانند يكديگرند ‌و‌ به‌ هم اشتباه مى شوند به‌ پناهگاه محكم ‌و‌ استوارش پناه مى برند، ‌و‌ در‌ سايه ‌ى‌ بال ‌آن آرام گيرند، ‌و‌ به‌ روشنى بامدادش راه مى يابند، ‌و‌ به‌ درخشيدن روشنائى ‌آن اقتداء مى كنند، ‌و‌ از‌ چراغ ‌آن چراغ مى افروزند ‌و‌ هدايت ‌و‌ رستگارى را‌ در‌ غير ‌آن نمى طلبند.


 اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ احْطُطْ بِالْقُرْآنِ عَنَّا ثِقْلَ الْأَوْزَارِ، وَ هَبْ لَنَا حُسْنَ شَمَائِلِ الْأَبْرَارِ، وَ اقْفُ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ قَامُوا لَكَ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَ أَطْرَافَ النَّهَارِ حَتَّى تُطَهِّرَنَا مِنْ كُلِّ دَنَسٍ بِتَطْهِيرِهِ، وَ تَقْفُوَ بِنَا آثَارَ الَّذِينَ اسْتَضَاءُوا بِنُورِهِ، وَ لَمْ يُلْهِهِمُ الْأَمَلُ عَنِ الْعَمَلِ فَيَقْطَعَهُمْ بِخُدَعِ غُرُورِهِ.

 بار خدايا بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ او‌ درود فرست ‌و‌ به‌ وسيله ‌ى‌ قرآن بار سنگين گناهان را‌ از‌ ما‌ بيانداز، ‌و‌ خوهاى نيكوى نيكوكاران را‌ به‌ ما‌ ببخش، ‌و‌ ما‌ را‌ پيرو نشانه هاى كسانى بگردان كه‌ در‌ ساعات شب ‌و‌ بامداد ‌و‌ شام قرآن را‌ براى تو‌ بپا داشتند تا‌ به‌ سبب پاك كردن ‌آن ما‌ را‌ از‌ هر‌ چركى پاك نمائى، ‌و‌ پيرو نشانه هاى كسانى گردانى كه‌ به‌ روشنائى قرآن روشنى جستند ‌و‌ آرزو آنها را‌ از‌ كار (بندگى) باز نداشته كه‌ به‌ فريبهاى مغروركننده اش آنان را‌ فرا گرفته تباه گرداند.


اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَ شَرِّفْ بُنْيَانَهُ، وَ عَظِّمْ بُرْهَانَهُ، وَ ثَقِّلْ مِيزَانَهُ، وَ تَقَبَّلْ شَفَاعَتَهُ، وَ قَرِّبْ وَسِيلَتَهُ، وَ بَيِّضْ وَجْهَهُ، وَ أَتِمَّ نُورَهُ، وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ

بار خدايا بر‌ محمد ‌و‌ آل‌ محمد درود فرست، ‌و‌ بناء (دين) او‌ را‌ بلند كن، ‌و‌ دليل او‌ (قرآن) را‌ بزرگ گردان، ‌و‌ ترازوى (حسنات) او‌ را‌ سنگين نما، ‌و‌ شفاعتش را‌ بپذير ‌و‌ منزلتش را‌ (نزد خود) نزديك، ‌و‌ رويش را‌ سفيد فرما ‌و‌ نورش را‌ كامل ساز، ‌و‌ درجه ‌و‌ مرتبه اش را‌ بالا بر، 



 وَ أَحْيِنَا عَلَى سُنَّتِهِ، وَ تَوَفَّنَا عَلَى مِلَّتِهِ وَ خُذْ بِنَا مِنْهَاجَهُ، وَ اسْلُكْ بِنَا سَبِيلَهُ، وَ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ طَاعَتِهِ، وَ احْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ، وَ أَوْرِدْنَا حَوْضَهُ، وَ اسْقِنَا بِكَأْسِهِ

و ما‌ را‌ بر‌ طريقه ‌و‌ روش او‌ زنده بدار، ‌و‌ بر‌ دين او‌ بميران، ‌و‌ در‌ راه آشكارش سير ده، ‌و‌ به‌ راه ‌و‌ طريقه اش ببر، ‌و‌ از‌ فرمانبران او‌ قرار ده، ‌و‌ در‌ گروه او‌ محشور فرما، ‌و‌ به‌ حوض او‌ وارد ساز، ‌و‌ از‌ جام ‌آن سيرابمان گردان.

بخش هایی از دعای چهل و دوم صحیفه سجادیه
          
            هوالحق

الف)
در این آشفته بازارِ کاغذ و نشر و قیمتهایِ سرسام‌آور و باورنکردنی کتابهای تازه منتشر شده، باید به سراغ کتابهایِ ارزنده چاپ قدیم رفت که هم قیمتشان در امروزِ روز مناسب است و هم اگر به چاپ جدید برسد عملاً نمی‌توان آن را خرید.

ب)
یکی از این کتابهای ارزنده قرآن کریم با چهار ترجمه کهن است که چندی پیش با شکلی بسیار آراسته و زیبا توسط نشر نو منتشر شد. آقای محمد شریفی ترجمه آیات قرآن را از چهار تفسیر کهن استخراج کرده و آنها را دو به دو در مقابل هم قرار داده است. یعنی خواننده در آن واحد در هر صفحه قرآن عثمان طه می‌تواند هرچهار ترجمه را ببیند و آنها را با هم مقابله و مقایسه کند، چهار متن کهن و ارزشمند: تفسیر طبری، تفسیر سورآبادی تفسیر روضه الجنان ابوالفتوح رازی و تفسیر کشف الاسرار میبدی

د)
این کتاب با قیمت ۲۷۰ هزار تومان در بازار کتاب عرضه می‌شود و با توجه به کیفیت چاپ و کاغذ و قطع آن احتمالا در نوبت چاپ جدید قیمت آن حداقل دو برابر می‌شود.

ج)
و در ادامه آیه ۷۸ سوره مبارکه نساء را با هر ۴ ترجمه می‌خوانیم:

أَيْنَمَا تَكُونُوا يُدْرِككُّمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنتُمْ فِي بُرُوجٍ مُّشَيَّدَةٍ ۗ وَإِن تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِندِ اللَّهِ ۖ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَقُولُوا هَٰذِهِ مِنْ عِندِكَ ۚ قُلْ كُلٌّ مِّنْ عِندِ اللَّهِ ۖ فَمَالِ هَٰؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ حَدِيثًا

هرکجا که باشید اندر رسد به شما مرگ -و گر باشید اندر برجهایِ محکم- و اگر برسدشان نیکویی گویند: این از نزدیک خدای است، و اگر برسدشان بدی‌ای گویند: این از نزدیک تو است. بگو که: همه از نزدیک خدای است، چِبوَد این گروه را که نه خواهند که یابند حدیث؟
طبری

هرجا باشید در می‌یابد شما را مرگ و اگر بوده باشید در برجهای سخت استوار و گر می‌رسد ایشان را خوبی می‌گویند: این از نزد خداست و اگر می‌رسد ایشان را بدی می‌گویند: این از نزد تو است، بگو: همه از نزد خداست پس چیست مر این قوم را که نزدیک نیست که بفهمند سخنی را
روضه الجنان

هرجا باشید، به شما رسد مرگ، و هرچند در حصارها باشید استوار و محکم کرده، و اگر به ایشان رسد نیکی -این جهانی- گویند: این از نزدیک خدا است، و اگر به ایشان رسد بدی -این جهانی- گویند: این از نزدیک توست -که محمدی-، ایشان را بگو که: -خیر این جهانی و شر این جهانی- همه از خداست -به خواست و تقدیر وی- چه رسید این قوم را، خواهندید که هیچ سخن درنیابندید؟
کشف الاسرار


هرجا که باشید دریابد شما را مرگ، و گرچه باشید د کوشکهای بلند و استوار کرده. و گر فرا ایشان رسد نیکوی گویند: این از نزد خدا است و اگر فرا ایشان رسد بدی گویند: این از نزد توست؛ بگوی -یا محمّد- که : همه از نزد خدا است. چه بوده است این گروه را نخواهندی که دریاوندی سخنی؟
سورآبادی