یادداشت
1402/3/19
یکی دیگه از شاهکارهای گوگول نویسنده بزرگ قرن نوزده روسیه و جهان و خالق نفوس مرده و شنل ... دوستان... این یک اثر حماسی همپایه ایلیاد هومره... شاید درکش کمی برای ما سخت باشه ، مخصوصا کسانی که نسخه ترجمه پرویز شهدی رو میخونن ، به این دلیل که این اثر از زبان واسط یعنی از فرانسوی ترجمه شده. مطمئنا خوندن این اثر در زبان روسی به کل نظر رو درباره این کتاب عوض خواهد کرد. صحنه های جنگی ، مخصوصا محاصره شهری که دست لهستانی هاس تا حدودی یادآور ایلیاد و جنگ ترواست. به شخصه کمتر از بقیه آثار گوگول دوستش داشتم چون بومی تر بود و ارتباطش برای ما کمی مشگل تر... اما در کل اسم گوگول کافیه که مطمئن باشید حد اقل با اثر بدی طرف نخواهید بود. ای کاش ترجمه ای از زبان روسی از این اثر وجود داشت.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.