یادداشت سیده زینب موسوی
1404/3/10

یه فانتزی تاریخی مربوط به اوایل قرن بیستم و سالهای آخر سلسلهٔ چینگ، آخرین دودمان پادشاهی چین :) داستان دو زاویهدید داشت، یه روباه! و یه کارآگاه خصوصی. همهٔ ماجراها هم حول همین «روباه»ها میگذره، موجوداتی نامیرا که میتونن به انسان تبدیل بشن و تقریبا کسی نمیتونه در برابر چهرههای زیبا و جادوی خاصشون مقاومت کنه. حالا بائو، همون کارآگاه خصوصی، درگیر تعیین هویت جسد دختری شده که دم در یه رستوران یخ زده و از اون طرف اسنو، همون خانوم روباه، داره دنبال مردی میگرده که بچهش رو کشته... 🔅🔅🔅🔅🔅🔅🔅🔅🔅🔅🔅🔅🔅 به نظرم داستان روند قابل قبولی داشت و شخصیتپردازیها هم خوب بود. اونقدری بود که من تهش نگران شخصیتها شده باشم :) فضای چینی-ژاپنی کتاب رو هم دوست داشتم. یه مقداری هم باعث شد یاد یکی از مجموعههای موردعلاقهم بیفتم 😍 اونجا هم روباه داشتیم و حتی یه اسم مشابه (وسوسه شدم برم دوباره اون مجموعه رو مرور کنم ولی خب با توجه به وقت کمم تو این روزا در برابر این وسوسه مقاومت کردم 😮💨). بیعیب و نقص نبود و یه سری سوالات مهم رو بیجواب گذاشت، ولی در مجموع از خوندنش لذت بردم و به نظرم ارزش ترجمه شدن داره (قطعا از خیلی از فانتزیهایی که بعضاً دو تا دو تا ترجمه میشه بهتر بود 🙄).
(0/1000)
نظرات
1404/3/11
خانم موسوی عزیز یه راهنمایی درمورد کتاب زبان اصلی خواندن می کنید؟ از کتابی که قبلا فارسیشو خوانده ایم شروع کنیم؟ من یه تسلط معمولی روزبان دارم و مدرک زبان هم دارم.در واقع بیشتر برای دانشگاه. اما اینکه کتاب غیردرسی زبان اصلی بخوانم رو تجربه نکردم. هی باید معنی واژه چک کنم؟ یا واقعا مقداری خوش هم خواهد گذشت؟
1
1
1404/3/11
اون پستی که در همین مورد قبلم نوشته بودم رو دیدید؟ با عنوان بیواسطه با نویسندههای انگلیسیزبان!
1
1404/3/11
خیلی توضیح قشنگی دادی دوست عزیز من ممنونم حتما این کتابو مطالعه میکنم برام خیلی جذاب بود 🙏🏻🩵
2
1
سیده زینب موسوی
1404/3/11
0