یادداشت مهران م

مهران م

مهران م

دیروز

        هرچی فک کردم چند ستاره بهش بدم به نتیجه ای نرسیدم جز پنج ستاره برای اولین بار.کتاب چاپی رو با ترجمه ی امیرلاهوتی داشتم ولی با ترجمه ی پرویز شهدی از طاقچه خوندم.گیج و مبهوت از اول تا انتهای کتاب.پر از استعاره و کنایه و سخت و البته خسته کننده در خوانش کتاب به دلیل مونولوگ بودن سراسر کتاب برام پیش رفت.از همون اول و مطرح شدن گوریل و بعد اتفاقات عجیب تر و سقوط زن در آب و حتی پیگیری نکردن سرنوشت زن در روزنامه ها و اتفاق ساده ای مث باز و بسته کردن پنجره ها به دلیل گرم شدن و همزمان سرد شدن قاضی توبه کار ذهنم درگیر شد و درگیر مونده تا وقتی که انتهای کتاب که انگار دیالوگ نبوده و همیشه مونولوگ بوده.
حالا با کلمانس میخوام سقوط کنم و دوباره این کتاب رو بخونم.اینبار کتاب چاپی با ترجمه ی آقای لاهوتی رو میخونم.و شاید برای بار سوم و با ترجمه ی آقای میرعباسی .
      
16

3

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.