یادداشت فاطمه کُردیفاطمه کُردی1401/09/24بیگانهآلبر کامو3.8109 باید خواندنش را با ترجمه ای دیگر تجربه کنم. با این ترجمه فقط چند صفحه را تاب خواندن آوردم از بس نثرش شبیه به یک تحقیق علمی بود نه ترجمه ای ادبی! 926(0/1000)نظراتسمیرا علیاصغری1401/09/24با ترجمهی آقای دیهیمی بخونید؛ نشر ماهی10فاطمه کُردی1401/09/25ممنونم دوست عزیز😍 0کیارش وفایی1401/09/24پیشنهاد دارم که با ترجمه «امیر جلال الدین اعلم» رو مطالعه کنید30فاطمه کُردی1401/09/25متشکرم از توصیه ی شما🙏🏻 0کیارش وفایی1401/09/25ارادت بانو 🙏 0فاطمه کُردی1401/09/25متشکر میشم نظرتون راجع به داستان کوتاهی که پست کردم بدونم🙏🏻 0سهیل خرسند1401/09/24بهترین ترجمه از کتاب طبق تطبیقهایی که شخصا دادم، ترجمهی آقای خشایار دیهیمی چاپ نشر ماهی هست.10فاطمه کُردی1401/09/25متشکرم از معرفیتون،حتما سراغش خواهم رفت. 0yar.ebrahim1401/11/01حتما با ترجمه ای دیگر بخوانید و لذت ببرید0
سمیرا علیاصغری
1401/09/24
0