بریده کتابهای بابل کرم کتاب 1403/9/6 بابل آر. اف. کوانگ 4.2 6 صفحۀ 497 لحظه ای طول کشید تا رابین متوجه شد چه چیزی آزارش می داد و وقتی فهمید، به طور متناوب آزارش داد، آن موقع و بعد از آن؛ به نظر می آمد تناقضی فاحش بود، این حقیقت که بعد از گفتن تمام آن حرف ها به لتی و با وجود تمام دردی که با هم کشیده بودند، [این لتی] بود که به تسکین نیاز داشت. 0 1 کرم کتاب 1403/9/6 بابل آر. اف. کوانگ 4.2 6 صفحۀ 490 0 1 سیده نازنین (به دلیل شکایات😮💨) 1403/3/31 بابل آر. اف. کوانگ 4.2 6 صفحۀ 249 انگلیسی فقط واژههایی را از زبان های دیگر قرض نگرفته بود؛ بلکه تا لبهاش پر شده بود از تاثیرات خارجی، یک زبان بومی فرانکشتاینی. به نظر رابین، این باورکردنی نبود، که چطور این کشور، که ساکنانش بسیار به خودشان میبالیدند که بهتر از بقیه دنیا بودند ، حتی بدون چیزهای قرضی از پس یک چای بعد از ظهرشان بر نمیآمدند. 1 23 Mohammad M Rafie 1403/9/30 بابل آر. اف. کوانگ 4.2 6 صفحۀ 742 فکر کنم، ترجمه باید همینطوری باشه. تمام حرف زدن همینه. گوش دادن به همدیگه و تلاش برای عبور از تعصباتت تا آدم بتونه یه گوشه چشمی به حرفی بندازه که اون آدم داره میزنه. نشون دادن خودت به جهان، و امیدوار بودن برای اینکه یه نفر درکت کنه. 0 10 کرم کتاب 1403/9/6 بابل آر. اف. کوانگ 4.2 6 صفحۀ 691 خیلی ها فکر می کن ahimsa یعنی صلح طلبی مطلق، بنابراین هندی ها مردمان ترسو و مطیعی شدن که در برابر هر چیزی زانو می زنن. اما توی باگاود گیتا یه استثنایی برای عبارت dharma yuddha وجود داره. جنگ عادلانه. جنگی که در اون خشونت به عنوان آخرین راه حل استفاده می شه، جنگی که نه برای منافع خودخواهانه یا انگیزه ی شخصی است، بلکه برای تعهد به هدفی بزرگ تر انجام میشه. 2 16 کرم کتاب 1403/9/6 بابل آر. اف. کوانگ 4.2 6 صفحۀ 684 " بعدش به من گفتن به کار بردن نقره باعث شده واگن ها از مسیرشون خارج بشن، اون هم موقعی که آدم ها سر راهشون بودن. اتفاقی رخ داد. یه پسر کوچیک هر دو تا پاش رو از دست داد. وقتی نتونستن راه حلی براش پیدا کنن دیگه از شمش ها استفاده نکردن، اما من اصلا توی کاری که قبلا عجولانه انجام داده بودم، هیچ تجدید نظری نکردم. تا اون زمان بورسیه ی تحصیلی ام رو دریافت کرده بودم. چشم اندازم این بود که استاد بشم و پروژه های بزرگ تر دیگه ای رو ادامه دادم. سال ها و سال ها و سال ها فقط بهش فکر نکردم." 0 1
بریده کتابهای بابل کرم کتاب 1403/9/6 بابل آر. اف. کوانگ 4.2 6 صفحۀ 497 لحظه ای طول کشید تا رابین متوجه شد چه چیزی آزارش می داد و وقتی فهمید، به طور متناوب آزارش داد، آن موقع و بعد از آن؛ به نظر می آمد تناقضی فاحش بود، این حقیقت که بعد از گفتن تمام آن حرف ها به لتی و با وجود تمام دردی که با هم کشیده بودند، [این لتی] بود که به تسکین نیاز داشت. 0 1 کرم کتاب 1403/9/6 بابل آر. اف. کوانگ 4.2 6 صفحۀ 490 0 1 سیده نازنین (به دلیل شکایات😮💨) 1403/3/31 بابل آر. اف. کوانگ 4.2 6 صفحۀ 249 انگلیسی فقط واژههایی را از زبان های دیگر قرض نگرفته بود؛ بلکه تا لبهاش پر شده بود از تاثیرات خارجی، یک زبان بومی فرانکشتاینی. به نظر رابین، این باورکردنی نبود، که چطور این کشور، که ساکنانش بسیار به خودشان میبالیدند که بهتر از بقیه دنیا بودند ، حتی بدون چیزهای قرضی از پس یک چای بعد از ظهرشان بر نمیآمدند. 1 23 Mohammad M Rafie 1403/9/30 بابل آر. اف. کوانگ 4.2 6 صفحۀ 742 فکر کنم، ترجمه باید همینطوری باشه. تمام حرف زدن همینه. گوش دادن به همدیگه و تلاش برای عبور از تعصباتت تا آدم بتونه یه گوشه چشمی به حرفی بندازه که اون آدم داره میزنه. نشون دادن خودت به جهان، و امیدوار بودن برای اینکه یه نفر درکت کنه. 0 10 کرم کتاب 1403/9/6 بابل آر. اف. کوانگ 4.2 6 صفحۀ 691 خیلی ها فکر می کن ahimsa یعنی صلح طلبی مطلق، بنابراین هندی ها مردمان ترسو و مطیعی شدن که در برابر هر چیزی زانو می زنن. اما توی باگاود گیتا یه استثنایی برای عبارت dharma yuddha وجود داره. جنگ عادلانه. جنگی که در اون خشونت به عنوان آخرین راه حل استفاده می شه، جنگی که نه برای منافع خودخواهانه یا انگیزه ی شخصی است، بلکه برای تعهد به هدفی بزرگ تر انجام میشه. 2 16 کرم کتاب 1403/9/6 بابل آر. اف. کوانگ 4.2 6 صفحۀ 684 " بعدش به من گفتن به کار بردن نقره باعث شده واگن ها از مسیرشون خارج بشن، اون هم موقعی که آدم ها سر راهشون بودن. اتفاقی رخ داد. یه پسر کوچیک هر دو تا پاش رو از دست داد. وقتی نتونستن راه حلی براش پیدا کنن دیگه از شمش ها استفاده نکردن، اما من اصلا توی کاری که قبلا عجولانه انجام داده بودم، هیچ تجدید نظری نکردم. تا اون زمان بورسیه ی تحصیلی ام رو دریافت کرده بودم. چشم اندازم این بود که استاد بشم و پروژه های بزرگ تر دیگه ای رو ادامه دادم. سال ها و سال ها و سال ها فقط بهش فکر نکردم." 0 1