بریده‌ای از کتاب به زبان مادری گریه می کنیم اثر فابیو مورابیتو

گیل‌آ

گیل‌آ

7 روز پیش

بریدۀ کتاب

صفحۀ 42

البته اساسا تقدیر نویسنده همین است چون هر قصه زاییده‌ی فرو بلعیدن فریادی از سر وحشت یا حیرت است، و درست همین جاست -در همین فضای آنیِ بازشده به سبب غیاب فریاد یا گریه- که چند کلمه از قلم چکه می‌کنند. و بعد آب‌ها از آسیاب می‌افتند.

البته اساسا تقدیر نویسنده همین است چون هر قصه زاییده‌ی فرو بلعیدن فریادی از سر وحشت یا حیرت است، و درست همین جاست -در همین فضای آنیِ بازشده به سبب غیاب فریاد یا گریه- که چند کلمه از قلم چکه می‌کنند. و بعد آب‌ها از آسیاب می‌افتند.

30

4

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.