بریدۀ کتاب
1403/5/22
3.4
72
صفحۀ 251
درخشندگی کلی کتاب مرا حتی از این چند انتقاد خود شرمسار میسازد. آن مقدار معنی که در یک جمله جا میدهی، ابعاد و شدت تاثیر تصویری که از یک پاراگراف میگیری، از هر لحاظ فوقالعاده است. کتاب پر از عبارتهایی است که هر صحنه را از پرتو زندگی روشن میکند. اگر آدم مسافرت سریعی با راهآهن انجام دهد و از آن لذت ببرد، تعدد و زنده بودن تصاویری را که کلمههای جاندار تو القاء میکنند به صحنههای زندهای که مسافر از قطار دیده تشبیه میکردم. کتاب، هنگام خواندن بسیار کوتاهتر از آنچه واقعاً هست به نظر میرسد، اما فکر خواننده را در معرض تجاربی قرار میدهد که شرح و بسط آنها به نظر میآید کتابی سه برابر حجم این یکی لازم داشته باشد. قسمتی از نامهی آقای پرکینز ویراستار اسکات فیتسجرالد به او.
درخشندگی کلی کتاب مرا حتی از این چند انتقاد خود شرمسار میسازد. آن مقدار معنی که در یک جمله جا میدهی، ابعاد و شدت تاثیر تصویری که از یک پاراگراف میگیری، از هر لحاظ فوقالعاده است. کتاب پر از عبارتهایی است که هر صحنه را از پرتو زندگی روشن میکند. اگر آدم مسافرت سریعی با راهآهن انجام دهد و از آن لذت ببرد، تعدد و زنده بودن تصاویری را که کلمههای جاندار تو القاء میکنند به صحنههای زندهای که مسافر از قطار دیده تشبیه میکردم. کتاب، هنگام خواندن بسیار کوتاهتر از آنچه واقعاً هست به نظر میرسد، اما فکر خواننده را در معرض تجاربی قرار میدهد که شرح و بسط آنها به نظر میآید کتابی سه برابر حجم این یکی لازم داشته باشد. قسمتی از نامهی آقای پرکینز ویراستار اسکات فیتسجرالد به او.
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.