بریدۀ کتاب
1403/6/13
صفحۀ 121
یک ضربالمثل انگلیسی میگوید «در کمد هر کسی اسکلتی متعلق به خود او پنهان شده است.» چیزی مانع میشود انگلیسیها، که معمولاً تفکر درستی دارند، حقیقت تماموکمال این ضربالمثل را دریابند. وحشتناکتر از همه این است که «متعلق به خود» بودنِ این اسکلت، به معنای حق مالکیت بر آن و لزوم پنهان کردنش از دست دیگران نیست، بلکه معنای «اسکلت خود همان فرد» را میدهد و کمد هم اینجا تعبیر ملیحی از جسم و بدنی است که اسکلتْ زمانی، یعنی پس از غیب شدن کمد، از آن بیرون خواهد افتاد.
یک ضربالمثل انگلیسی میگوید «در کمد هر کسی اسکلتی متعلق به خود او پنهان شده است.» چیزی مانع میشود انگلیسیها، که معمولاً تفکر درستی دارند، حقیقت تماموکمال این ضربالمثل را دریابند. وحشتناکتر از همه این است که «متعلق به خود» بودنِ این اسکلت، به معنای حق مالکیت بر آن و لزوم پنهان کردنش از دست دیگران نیست، بلکه معنای «اسکلت خود همان فرد» را میدهد و کمد هم اینجا تعبیر ملیحی از جسم و بدنی است که اسکلتْ زمانی، یعنی پس از غیب شدن کمد، از آن بیرون خواهد افتاد.
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.