بعد مدتها کتابی تونست اونقدری جذبم کنه که بتونم مداوم بخونمش و از خوندنش لذت ببرم.
به مراتب این کتاب به نسبت کتابای قبلی نویسنده مثل لیست مهمانان بشدت پخته تر نوشته شده بود. شباهتهایی با کتاب لیست مهمانان داشت اما سرنخهایی بیرون از آن ساختمان مجلل بود که شخصیت ها و روند داستان و محدود به آن ساختمون نمیکرد و در محیطهایی بهتر شخصیتها در داستان چرخ میخوردن و به نتیجه وسرنخی جدید میرسیدن. این وسیع بودن وپیوستگی لوکیشنها و ربطت شون به داستان قشنگ بود.
باگی در ترجمه: اصطلاحاتی در کتاب بود که بدرستی ترجمه نشده بود و این نقص در ترجمه باعث عدم درک خواننده از جمله میشد که همین موضوع نشان دهنده نقص در ترجمه توسط مترجم است.
اما مترجم کار خوب دیگهای هم انجام داده و اون توجه به آوردن جملات فرانسوی و معنی درست اونها در پاورقی ئه
درسته داستان ضرباهنگی کندی داره اما داستان بقدری عمیق و لایه لایه است که این ضرباهنگ براش مناسب ترینه. نه تنها داستان بلکه شخصیتها هم چند لایهاند ونمیشه در موردشون سریع قضاوت کرد.
هم داستان و هم شخصیتها عالی بودن و پایان هم بدرستی و زیبایی به نمایش در اومد….