میراث داران گوگول: چهار مقاله از توماس مان درباره ادبیات روسیه

میراث داران گوگول: چهار مقاله از توماس مان درباره ادبیات روسیه

میراث داران گوگول: چهار مقاله از توماس مان درباره ادبیات روسیه

4.0
1 نفر |
1 یادداشت

با انتخاب ستاره‌ها به این کتاب امتیاز دهید.

در حال خواندن

0

خوانده‌ام

2

خواهم خواند

1

ناشر
آگاه
شابک
9789644164057
تعداد صفحات
110
تاریخ انتشار
1399/10/7

توضیحات

        آشنایی با ادبیات روسیه، داستایفسکی، تولستوی و چخوف از دریچه نگاه نویسنده ی بزرگ آلمانیتوماس مان، نویسنده ی نامور آلمانی و برنده ی جایزه ی ادبی نوبل سال 1929، از ستایشگران پرشور ادبیات روسیه بود. وی از هر فرصتی برای ابراز ارادت انتقادی به بزرگان ادبیات روسیه سود جست و هرگز تاثر خود از آنان را پنهان نکرد. مان که تنها رمان و داستان نمی نوشت، بلکه در مقاله نویسی نیز ید طولایی داشت مقاله هایی درباره ی ادبیات روسیه و اثرآفرینان بی بدیل آن به قلم آورده است. از آن جمله اند چهار متنی که در این کتاب به نظر خواننده می رسند. متن اول، برگزیده ی آثار ادبیات روسیه، در سال 1921 به عنوان مقدمه ای بر ویژه نامه ی ادبیات روسیه در مجله ای آلمانی به تحریر آمده است. در این نوشته ویژگی های کلی ادبیات قرن نوزدهم و آغاز قرن بیستم روسیه بررسی و ملاحظاتی درباره ی بسیاری از شاعران و نویسندگان بزرگ روس مطرح می شود. سه مقاله ی دیگر به سه نابغه ی عصر طلایی ادبیات روسیه، داستایفسکی، تولستوی و چخوف، اختصاص یافته اند. مان در این مجموعه همکاران روس خود را با نگاهی به غایت شخصی و عاطفی نگریسته و در عین حال منتقدانه دقایقی از هنر آنان را نمایانده است که کشف آن ها جز ار نویسنده ی متفکری چون او بر نمی آید.در پایان کتاب در فصلی در معرفی توماس مان آمده است.نمایه کتاب نیز بهترین راهنما برای دوستداران ادبیات روسیه است تا بدانند در کدام صفحه در مورد کدام کتاب و کدام نویسنده صحبت شده است.
      

لیست‌های مرتبط به میراث داران گوگول: چهار مقاله از توماس مان درباره ادبیات روسیه

رنج های ورتر جوانسال های شاگردی ویلهلم مایسترفاوست

سیر خوانش آثار توماس مان

22 کتاب

۱- مان نویسنده سختی است، پس اگر هنوز رمان خوانی حرفه‌ای نیستند فعلا دست نگهدارید! ۲- اندیشه او بسیار مدرن است و اگر از جریانات اندیشه‌ای قرن بیستمی -بالاخص روانکاوی فرویدی- اولیاتی نمی‌دانید، سر درآوردن از داستان‌هایش دشوار است. ۳- گاهی مان از زولا و پیروانش هم ناتورالیست‌تر میشود. برای همین اگر توصیفات زیاد حوصله‌تان را سر میبرد فعلا سمتش نروید. ۴- قبل از مان حتما باید حداقل چند اثر از گوته بخوانید. ۵- ابتدا آثار داستانی لیست شده، ولی میتوانید بین آثار داستانی و غیر داستانی در رفت و آمد باشید ( یعنی در سیر خواندن آثار، لزوما آثار داستانی اولویت ندارند گرچه بهتر پیش رفتن با ترتیب لیست است.) ۶- در پایان آثاری که در شرح و تفسیر او به فارسی ترجمه شده آورده میشود. ۷- بعضی از آثار مان که در بهخوان ثبت شده؛ یا به خاطر اعتماد نداشتن به ترجمه در لیست ذکر نشد ( مثل یوسف و برادرانش ) و یا به دلیل ناموجود بودن در بازار نشر به آنها دسترسی پیدا نکردم و برای همین از محتوایشان اطلاعی ندارم. ۸- چهار کتاب آخر مجموعه داستان‌هایی هستند که تنها یک یا دو داستانشان برای مان است. اگر ترجمه جدیدی منتشر شد و یا کتاب جدید پیدا کردم حتما اضافه خواهم کرد.

118

یادداشت ها