یادداشت زهرا عباد
1402/8/1
3.3
5
#یادداشت_کتاب #زبان_گلها همیشه دوست داشتم پرفروشهای نیویورک تایمز را بخوانم. ببینم این کتابها چی هستند که اینقدر مثلا طرفدار دارند! این کتاب را در کتابخانه مدرسه دیدم. گفتند به درد نوجوان نمیخورد. گفتم پس واجب شد بخوانم و ببینم مشکلش چیست. و اما کتاب... کتاب زبان گلها شرح زندگی دختری است به نام ویکتوریا. ویکتوریا در پرورشگاه بزرگ شده و در یکی از خانههایی که مدتی زندگی کرده، چیزی به نام معانی یا زبان گلها را یاد میگیرد. گویا در دورهای در انگلستان برای هر گل معنی خاصی در نظر میگرفتهاند که از روشهای مختلفی به آن میرسیدهاند. ویکتوریا با دانستن این موضوع میتواند کاری در گلفروشی پیدا کند و مشتریهای خاصی بیابد. از طرفی در زندگی خصوصیاش همیشه در ایجاد ارتباط با دیگران مشکل داشته است. اما در طول داستان میتواند با افرادی ارتباط برقرار کند. کتاب شرح این ماجرا ها و پیروزی ها و شکستهای او در برقراری ارتباط است. نثر کتاب روان اما بزرگسالانه است. مترجم حتی در مکالمهها کلمات ادبی استفاده کرده که نه در فارسی و نه در انگلیسی زمان حاضر چنین چیزی معمول نیست. کتاب ولی مطلقا به درد نوجوان نمیخورد. سبک زندگی افراد در کتاب، سبک زندگی غربی است. مدلی که در فیلمهای هالیوودی به وفور دیده میشود اما من در کتابها کمتر به آن برخورده بودم. حتی در کتابخانه نیمه شب هم که ماجراهای قوم لوطی دارد، باز زندگی سعادتمندانه در ازدواج و داشتن فرزند به تصویر کشیده شده بود اما در کتاب زبان گلها، مطلقا چیزی به نام ازدواج در زندگی شخصیتها معنی ندارد. عروسی و تزیین گل برای عروسی زیاد میبینیم ولی ازدواج... داشتن رابطه با جنس مخالف، داشتن رابطه جنسی (که البته در کتاب بیان نشده)، حامله شدن، زایمان کردن، نگهداری از نوزاد، رها کردن بچه خود و سپردن آن به دیگران، همه و همه بدون ازدواج در این کتاب وجود دارد. حتی زندگی سعادتمندانه هم با داشتن عشق معنا شده و باز هم ازدواج خودش را دخیل نمیکند!! این حد از عادی سازی سبک زندگی سخیف غربی در کتابها هنوز برای من عادی نشده است. یادم باشد دفعه بعد در انتخاب پرفروشهای نیویورک تایمز بیشتر دقت کنم.
3
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.