یادداشت زهرا علی اکبری

                همینطور که معلومه هنوز کامل نخوندمش اما باید اقرار کنم که این ترجمه خیلی روون و دلنشینه. چیزی که یه کم حوصله‌مو سر برد، پرداختن بیش از اندازه به اسقف بود. البته این مسئله برای نویسنده مهم بوده و قطعا هدفی رو دنبال میکرده اما حدود ۸۰ صفحه در مورد خوبی‌های یک نفر صحبت شده بود و این برای من خسته کننده‌ست. و البته منصفانه‌ش اینه که توصیفات این ۸۰ ص، مهارت نویسندگی ویکتور هوگو رو به رخ میکشه.
این یادداشت زمانی که کل کتاب رو بخونم قطعا ویرایش میشه :)
        
(0/1000)

نظرات

کلاسیک ها معمولا همینطوراند.
جلوتر که برید توی همین کتاب صفحات بسیار فقط به شرح جنگ واترلو پرداخته...
همین نکته رو توی گوژپشت نتردام دیدم.
از نظر خیلی‌ها پرداختن زیاد به اسقف از جذابیت‌های کتابه
1
چه جالب