یادداشت راضیه بابایی
1404/1/16
مارتینای عزیز من برای شرح لطافت، مهر و محبت، باید کلمات را ردیف کنیم و مصداق بچینیم. ولی عالم داستان محل ترجمه کلمات نیست جایی است که میتوان تمام این واژهها را نشان داد. سنت اگزوپری در شازده کوچولو ارتباط عاطفی را برابر اهلی کردن میداند. وقتی به کسی عشق میورزیم، وقتی دوستش میداریم او را اهلی میکنیم. مهرطلبی در دنیای ساده و بی آلایش کودکی و نوجوانی اهمیتی ناگفتنی دارد. داستان توبیاس و فرشته در مورد عشق است. داستانی که زخم روی قلب میاندازد و مارتینا قهرمان کتاب را مثل زهزه در درخت زیبای من فراموشنشدنی میکند. دردی که یک کودک احساس میکند، جان مخاطب را بیشتر میآزارد. در دنیای پاک کودکانه خبری از گلهگزاری نیست. کودک نه خبری از حق و حقوقش دارد و نه زبانی برای شکایت. یک دختر هشت ساله با روایتی کودکانه به معنای زندگی می پردازد او فکر میکند چرا به دنیا آمده است. داستانی لطیف و فلسفی از نگاه یک کودک که در دنیای محدود و خلوت پیرامونش به دنبال ارتباط و دریچهای رو به جهان بیرون است. او توانایی خاصی دارد. می تواند صدای تمام اشیا و حیوانات جهان را بشنود... این رمان ارزشمند بازآفرینی داستان دخترک کبریت فروش نوشته هانس کریستین آندرسن است. از خواندن آن پشیمان نخواهید شد. توبیاس و فرشته سوغات ادبیات کودک و نوجوان ایتالیاست. کتابی که می توان به گروه سنی ۱۲ سال به بالا توصیه کرد. از آن دست کتابهاست که بریدههای دلپذیری دارد، کم حجم و کوتاه و بسیار خوشخوان است. نکته منفی در فرم و محتوا نیافتم. امتیاز کامل ۵ را به این کتاب خواهم داد. #شاه_انگبین #توبیاس_و_فرشته #محراب_قلم 🌎https://eitaa.com/vazhband
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.