یادداشت زهرا دشتی
1402/5/7
4.1
31
این کتاب یک داستان عاشقانه ساده و کم گره با مخاطب ۱۶ سال به بالاست. این داستان پیرامون عشق و سوگ میچرخد. شاید دو نکته قشنگ این داستان، نخست تاثیر شدید سوگ روی قهرمان زن داستان است و دیگری شخصیت نسبتا جدید قهرمان مرد داستان، و یک ایده جذاب و آن نامه نگاری و حاشیه نویسی در بخش کتابخانه گونه یک کتاب دست دوم فروشی توسط مشتریها. این که نامهای بنویسی برای کسی که دوستش داری، و امید داشته باشی آن را در همین کتاب بخواند، یا برای غریبهای که شاید آن کتاب را بخواند و جوابی برای فکر و نظرت بنویسد. اسم کتاب (در انگلیسی) بسیار جذاب و مرتبط است، هرچند در ترجمه فارسی ابهام کلمه deep blue از دست می رود(دو ترجمه موجود « واژههایی در اعماق آبی دریا » و « کلمههای آبی تیره » هر کدام وجهی از معنای این عبارت را برداشتند). داستان پایان خوش است و پیچیدگیهای عجیب و آزاردهنده ندارد. خواندن آن روح را خراش نمیدهد. شاید کاملا مناسب حال آدمی باشد که دنبال داستانی سبک، نسبتا خوش و روان است. داستانی که در پایانش شاید حال خواننده خیلی بهتر نشود، اما قطعا حالش بدتر از قبل نخواهد بود. ترجمهای که من خواندم، ترجمه زهرا جهانفریان بود که خوشخوان و قابل قبول بود. چون نسخه الکترونیک کتاب را در طاقچه خواندم در مورد چاپ و صحافی نظری ندارم.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.