یادداشت حسین

حسین

1402/4/13

خودآموز فروید
        من متن فارسی این کتاب رو به شکل موازی با چند تا کتاب و مقاله دیگه درباره فروید خوندم. میتونم بگم ساده ترین متن رو این کتاب داشت. با ترتیب زمانی، روند تحول اندیشه فروید رو توضیح داده بود. البته به نظرم خیلی جاها، توجه به جزئیات باعث شده بود مفاهیم به خوبی تبیین نشن. از طرفی یه سری جاها، نویسنده اشتباه بودن نظریات فروید رو به خوبی مطرح می‌کرد. 

با این حال، ازین به بعد به مشتری هایی که کتابی میخوان که فروید رو باهاش شروع کنند، این کتاب رو معرفی میکنم حتما:))

پ. ن. : من متن انگلیسی کتاب رو هم داشتم، و مدام تطبیق میدادم ترجمه رو. 
یه اشکال معمول در ترجمه آثار فروید، که ترجمه trieb آلمانی هست به واژه instinct یا "غریزه". با این حال در ترجمه های جدید، از واژه drive یا "رانه" استفاده میشه. اما نویسنده در متن انگلیسی از همون ترجمه قدیمی تر استفاده کرده بود که توی ترجمه فارسی هم تکرار شده. با این حال ترجمه کتاب خوب بود.
      
1

4

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.