یادداشت محمدامین اکبری

عینک دور طلایی و پنج داستان دیگر
        به نام او

آخرین مجموعه از چهارگانه ترجمه مرحوم کریم امامی از داستانهای کوتاه شرلوک هولمز از همه کتابها بهتر بود به نظر من
این شش داستان از سیزده داستانی است که کانن دویل بعد از وقفه ای که در داستانهای شرلوک هولمز ایجاد کرد، نوشت. سیزده داستانی که تحت عنوان بازگشت شرلوک هولمز در زبان اصلی منتشر شده است. 
باری به نظر من هر شش داستان این مجموعه در اوج پختگی و زیبایی نوشته شده و حتی ضعف در پیرنگ داستانی که در داستانهای دیگر مشاهده میشد در این داستانها چندان به چشم نمیخورد
به این ترتیب چهارگانه کریم امامی تمام شد ولی گمان نکنم شرلوک هولمز به این شادگیها دست از سرم برداره احتمالا در اینده ای نه چندان دور به سراغ ترجمه های خانم دقیقی و آقای صباغی که توسط نشر هرمس منتشر شده میرم و باز از ذکاوت و شخصیت منحصر به فرد این کاراگاه دوست داشتنی لذت خواهم برد
      

8

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.