یادداشت علی

علی

علی

1404/3/5 - 01:47

        بعد از مدت‌ها ناتوانی در نوشتن، بالاخره برگشتم با معرفی کتاب ساحره سرگردان از ری داگلاس بردبری.
در این کتاب ما با ۱۰ داستان کوتاه مواجه هستیم، داستان هایی که تنوع زیادی دارن، از زندگی شخصی، طلاق دوتا کتاب‌خون قهار، عشق دو نفر که پول می‌گیرن تا فقط نقش بازی کنن و عاشق هم نشن، و رها شدن یه مرد پر مشغله در طبیعت، تا پرواز شبانه یه ساحره‌ی جوان با چوب دسته بلند جارو.
راستش من با توجه به دو اثری که سابقا از بردبری خونده بودم (فارنهایت ۴۵۱ و درخت هالووین)، چندان تمایلی برای شروع این کتاب نداشتم، اما به توصیه‌ی یک انسان بسیار خبره و دانا، در ایام عید یه همخوانی کوچیک داشتیم و شبی یک داستان از این کتاب خوندیم.

چیزی که موقع نوشتن این متن به ذهنم رسید، این بود که واقعا کتاب های مجموعه داستان کوتاه رو چه خوبه که آدم همخوانی کنه، اینطوری هم سلیقه ها مشخص میشه، هم برداشت های مختلفی از هر موضوع به دست میاد و هم نکاتی که ممکنه از چشم ما جا بمونه، احتمالا توسط بقیه دیده میشه. و چیز دیگه ای که مورد توجه من بود، تحقیق و یه جور شخصی کردن روایت کتابها بود، مثلا موقع خوندن یکی از داستان ها، در موردش بیشتر صحبت کردیم، اون رو به زندگی واقعی بسط دادیم و در موردش مثال و توییت خوندیم که این واقعا کتاب رو چندین درجه واسه من به یاد ماندنی‌تر کرد.

بعضی از داستانها برام ۵ بود و ۴(برای مثال داستان‌های «یک شب در همه عمر»، «مادام و موسیو شیل» و «تقسیم طولانی» رو پسندیدم) ، ولی با چندتایی هم زیاد ارتباط نگرفتم که بهشون نهایتا ۲ می‌دم، اما در کل این کتاب به خاطر سبک و کم حجم بودن و همخوانیش بهم چسبید و نمره ۴ از ۵ به نظرم براش خوبه.
در مورد ترجمه هم باید بگم که خوب و روان بود و نکته‌ی خاصی در موردش وجود نداره.
تمام.

۳۲۷
ساحره سرگردان 
به قلم ری بردبری 
ترجمه‌ی پرویز دوایی
نشر ماهی
نمره : ۴/۵

      
6

2

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.