یادداشت luna

luna

luna

1404/5/4

        نکته: اسم اصلی این کتاب کلوسوس(به معنای غول اگه اشتباه نکنم) هست و نمیدونم چرا تو ترجمه شده کلمات
این کتاب اولین کتاب شعر چاپ شده از سیلویا پلاته و اون سختی و غم کتاب های بعدیش یعنی اریل رو نداره، اما خب به این معنا نیست که این کتاب ارزش خوندن نداره
برای خودمم هم عجیبه که با وجود اینکه من سلویا پلات رو خیلی دوست دارم چطور نمره ی پایینی بهش دادم، 
فکر کنم دلیل اینکه نمره ی پایینی بهش دادم این باشه که من شعر ها رو نفهمیدم، این شعر ها همشون از زندگی خود سلویا میان و من چیزی درباره ی زندگی سلویا نمیدونم و البته چیز مشترکی ببن من و بهترین شاعر زن امریکا وجود نداره که اشعار بهم نزدیک و قابل درک باشن
خلاصه که اگه می خواین اثار سلویا پلات رو بخونید اول زندگی نامه رو مطالعه کنید و با زندگیش اشنا شید، دوم اینکه گاهی بعضی شعر ها خیلی طولانی ان و ممکنه اصلا متوجه نشید سلویا درباره ی چی حرف میزنه و حتی ممکنه تشبیه های شعر ها رو هم نفهمید که طبیعیه، 
ارایه ی مورد علاقته ی سلویا پلات تشبیه و تشبیه های خاص و عجیب خودش رو هم داره که اصلا با عقل جور در نمیاد و همینه که درباره ی اسعار سلویا عجیبه، اون چیز هایی رو به هم ربط میده که هیچ ربطی بهم ندارن و بهم دلیل گاهی موضوع اصلی شعر از دست خواننده در میره
پی نوشت: من خودم کتاب رو به ترجمه خوندم(ترجمه قابل قبول بود)  اما توصیه می کنم اگه زبان تون خوبه زبان اصلی بخونید تا ارایه ها (خصوصا قافیه ها و ایهام ها ) رو  بهتر بفهمید
      
8

1

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.