یادداشت سید محمد بهروزنژاد
1404/1/23
«به نام خدا» کتاب از دو داستان تشکیل شده که هردو متعلق به اوایل نویسندگی داستایفسکی هستند. از آنجا که داستان دوم (رمانی در نُه نامه) را_ که خیلی روسی بود_ متوجه نشدم چند خطی که در ادامه میآید، ناظر به داستان شوهر حسود است: کتاب طنز موقعیتی قویای داشت و خیلی بجا از این طنز استفاده شده بود. دیالوگها بسیار کار شده و خوب بودند. نتیجه داستان ترکیبی از پیام اخلاقی و نقد اجتماعی بود. در مجموع اثر ضعیفی نبود اما در حد «همزاد» و «بیچارگان» هم نبود. پ.ن: ترجمهی آقای اسماعیلی سیگارودی بسیار خوب بود و پر بود از پانوشتهای واقعاً مفید و جزئینگرانه. باعث شد ترغیب بشم باقی ترجمههاشون رو هم بخونم.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.