یادداشت محمدحسین راه نورد
3 روز پیش
کورالاین مقدمه: وقتی خوشحالی، که کتاب جدیدی از نویسنده مورد علاقهات در کتابفروشی میبینی و آرزو میکنی قیمتش مناسب باشد تا بتوانی آن را تهیه کنی. متن: الف) آشنایی با کتاب: پادکست و ویدیوهای نویسنده از کلاسهایش و کتاب اقیانوس انتهای جاده، باعث شد که بیوقفه هرجا میروم از «نیل گیمن» صحبت کنم. پس در گروهی که فعالیت میکنم از گیمن و کتابهایش میگویم و مگر میشود از گیمن نگویم؟ و مگر میشود در جمع کتابخوانی باشی و آنها تورا تشویق نکنند که همخوانی بذاری. پس در خرداد 1401، کورالاین را با دوستان گروه ادبیات ژانری همخوانی کردیم و عجب همخوانی شد... ب) معرفی کتاب: کورالاین یک دختر بچه است که با پدر و مادرش به خانهای جدید نقل مکان کردهاند که یک روز، کورالاین دری را پیدا میکند که رو به دیواری آجری باز میشود. وقتی موفق میشود در را باز کند، با فضای عجیبی روبهرو میشود. در آن دنیای عجیب، کورالاین، پدر و مادر دیگری دارد که تفاوتهایی با پدر و مادر اصلیاش دارند و هراسان از آن دنیا بیرون میآید و به خانه برمیگردد. اما متوجه میشود که پدر و مادرش ناپدید شدند و آن مادر و پدر جعلی آنها را دزدیده است... ج) طراحی جلد و صحافی کتاب: صحافی و طرح جلد پریان واقعا زیباست و تصاویر واقعا زیبایی دارد. نشر پریان در کیفیت ترجمه و در نشر جزو بهترین انتشاراتیهای ایران هستند. قیمت مناسبی هم دارند. نتیجهگیری: الف) پیام کتاب: تخیل کنیم و تخیل کنیم. همه چیز همیشه برای ما نیستند. ب) نقد کتاب: این کتاب اولین کتابیست که من زبان اصلی آن را مطالعه کردم. صدای گیمن روح انسان را جلا میدهد و فرد را تشویق میکند کتاب را ادامه دهد. لذتی که کتاب صوتی به من داد خود داستان به من نداد و بنظرم صدای گیمن از داستان کورالاین بهتر است. اما ترجمه این کتاب را هم مطالعه کردم، هم ترجمه نشر افق هم ترجمه پریان و ترجمه پریان را بیشتر پسندیدم. ترجمه پریان از آقای فرزاد فربد هست و از این ببعد کافیست اسم ایشان را بر کتابی ببینم تا آن را تهیه کنم. قلم گیمن به شدت زیباست و چیزی که ترجمه را سخت میکند قلم خاصش است، داستان زیباست، روایت زیباست، صدا زیباست(اگر صوتی گوش میکنید که بنظرم حتما صوتیش را گوش کنید) اما قلم است که اثر را متمایز میکند. ایرادی نتوانستم به کار بگیرم و از داستان به شدت لذت بردم، ای کاش زمانی که 12 سالم بود این کتاب ترجمه میشد و من آن را میخواندم تا بیشترین لذت ممکن را ببرم. ج) در آخر: من هر وقت کتابی از گیمن میخوانم پیامی که از کتاب دریافت میکند بیشک این است "تخیل کنید" نمیدانم چرا اما همیشه حس میکنم گیمن مخاطبش را به بزرگتر فکر کردن و تخیل تشویق میکند شاید لازمه تخیل امید باشد و با اینکار مارا تشویق به امید میکند. واشنگتن پست بهترین تعریف از این کتاب را داشته است «داستانی هیجانانگیز، بدیع، هولناک و در نهایت لطیف.» نکته و فکتی که دوست دارم آن را در اینجا بیان کنم نام شخصیت اصلی یعنی «کورالاین،Coraline» است. گیمن هنگام نوشتن نامهای به دوستش حرف انگلیسی o و a را برعکس نوشته بود و با خودش گفت «کورالاین، شبیه اسم واقعیه انسانه» و این اسم را برای شخصیت اصلی داستانش انتخاب کرد. زمانی که با دوستانم کتاب را میخواندم از این صحبت شد که بعضی شخصیتها که در انیمیشن هستند در کتاب حضور ندارند و برایشان انیمیشن جذابتر بود. من هنوز وقت نکردم انیمیشن را تماشا کنم اما حتما آن را تماشا میکنم. این کتاب، مناسب کودک است اما برای من بسیار جذاب و دلنشین بود. نمرهام به کتاب 4 از 5 است.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.