یادداشت Milad Rezaie
7 روز پیش
«معرکه» نمونه ای از کتاب های خوب هست که با ترجمه ای نچندان خوب تبدیل به یک کتاب گنگ و نامفهوم شده. به احتمال زیاد میشه گفت که مترجم آشنایی کاملی با ادبیاتی که سلین در نوشته های خودش استفاده میکرده نداره (حتی در بعضی مواقع بنظر میرسه مترجم آشنایی کاملی با دستور زبان فارسی هم ندارن) و همین عدم تسلط و آشنایی باعث شده خواندن کتاب لذت بخش نباشه
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.