یادداشت سید ناصر سید ناصر 1401/10/11 قمارباز فیودور داستایفسکی 3.9 143 داستان جالبی داشت داستایفسکی یک جوری حالات و احساسات رو بیانمیکنه که انگار ۵۰ سال کارش قمار و قمارخونه بوده ، ترجمه جلال آل احمد کمی سخت بود برام چون به قلمش آشنایی نداشتم ولی در کل خواندنش خالی از لطف نیست 3 23 (0/1000) نظرات اسما سجادی 1401/10/11 جلال آل احمد مترجم امانتداری نیست. برای جذاب کردن متن خیلی وقتها تو ویژگیهای متن مبدا کوتاه میاد.1 0 سید ناصر 1401/10/11 خدا رحمتش کنه 0 کمیل رضاخانی 1402/5/25 ترجمه سروش حبیبی محشره 😍 0
سید ناصر
1401/10/11
0