یادداشت علی

علی

علی

1404/3/5

        داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند اولین اثری بود که از آندری‌یف خوندم و در مورد ماجرای هفت آدمه که هر کدوم بنا به دلایلی محکوم شدن به اعدام. یکی به خاطر قتل و ولگردی و چند نفر دیگه هم به خاطر تلاش برای ترور یکی از مقامات روسیه.

داستان کتاب همونطور که میشه پیش زمینه‌هایی در ذهن از ادبیات روسیه داشت در نکوهش بعضی از مسائل در زندگی امروز بشری مثل مجازات اعدامه و چند روایت غم انگیز رو از چند فرد رو به مرگ می‌خونیم.
به نظر من که یک داستان متوسطه و چیزی بیشتر از این نیست.

اما بخش دوم کتاب یک داستان به اسم «یکی بود یکی نبود» وجود داره که واقعاً فوق العاده است و بی‌ اغراق میگم که در حد و اندازه‌های مرگ ایوان ایلیچه و به خاطر همین داستان هم پیشنهاد می‌کنم کتاب رو بخونید.

ترجمه آقای آتش بر آب در این کتاب ترجمه خوبیه و کتاب هم از لحاظ طراحی صحافی و جلد و سایر مسائل بسیار چشم نوازه.

در پایان کتاب هم تصاویر زیادی از سایر ترجمه‌ها و جلدهای این کتاب به زبان‌های دیگه هست که به نظرم می‌شد در قالب فایل اینترنتی منتشر بشه تا هم صفحات کتاب کمتر بشه و به تبع اون هزینه برای مشتری پایین‌تر بیاد.


۳۲۱
داستان هفت نفری که به دار آویخته شدند 
اثر لیانید آندری‌یف 
ترجمه حمیدرضا آتش بر آب
نشر پارسه 
نمره : ۳.۵/۵
      
24

5

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.