یادداشت ساناز مهدوی

        این کتاب آقای صلح‌جو در کنار دو کتاب دیگه‌شون "گفتمان و ترجمه" و "بیایید ترجمه کنیم" طوری دربارهء ترجمه سخن میگه و راهنمایی می‌کنه که اگر در فن ترجمه دستتون توی کار باشه، من بعید می‌دونم که خوندن این سه کتاب، الهام‌بخش شمای مترجم نشه و "مهارت ترجمه" رو در ذهن شما به "هنر ترجمه" و چه بسا "هنر شهودی ترجمه" تبدیل نکنه. ذوق در این سه کتاب‌ جاری و جریان‌بخشه و نویسنده رو استادی پیدا می‌کنید که قدردانش می‌مونید.
      
13

1

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.