یادداشت فهیمه محمودی
1403/8/24
3.1
6
کتاب اصلا قابل مقایسه با کتاب قبلی نویسنده ، ریشه های شر، ماجراهای هری کیوبرت، که به نوعی جلد اول همین کتابه، نیست. نویسنده فقط یه سری اطلاعات بدرد نخور به خواننده میده و با چینش زمانی در هم، یک ماجرای ساده رو پیچیده میکنه. برخلاف پرونده هری کیوبرت، خبری از رمز و راز و سورپرایزهای یهویی نیست و همه چی همون اواسط کتاب معلوم میشه و میشه گفت نویسنده زیادی کشش داده. و اما ترجمه، اونقدر بد و پر اشتباه که میخوام سرمو به دیوار بکوبم. چه غلط نگارشی و ترجمه، چه تایپی و یا حتی اسم شخصیت ها که جابجا شده😑واقعا از نشری مثل البرز بعیده. جالبه که چاپی که خوندم، چاپ نهم و ویراست جدیده!!! شاید اگر این اشتباهات نبود، کتاب واسم قابل تحمل بود. اما با وجود این شیوه ترجمه با غلط های زیاد، واقعا به زور تمومش کردم. در کل توصیه نمیکنمش. نخونیددددد.
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.