یادداشت دریا
1403/12/25
حسن ختام کتابهای ۱۴۰۳. نمایشنامهای که اگر به خودم بود، شاید هیچوقت نمیخواندم. خون از دستهای قاتل پاک نمیشود. این تعبیر را شنیده بودم و میدانستم از مکبث است، خواندنش لطفی دوچندان داشت. از شکسپیر و مکبثش نمیتوانم حرف بزنم. خودتان باید بخوانید. و مثل من در پردهی آخر مسحور شوید. در تمام طول خواندن، انگار نمایشی جلوی چشمانم در حال اجرا بود و صداها، صداهایی رسا، باصلابت و حماسی در گوشم... ترجمهی داریوش آشوری اگر نبود، مکبث درست از آب درنمیآمد. شاعری یک هنر است، ترجمه هنر دیگر، اما اینکه بتوانی نوشتهی دیگری را از زبانی غیرمعمول، به پارسی کهن بسرایی، هنری است که اولین بار در مکبث با آن مواجه شدم. این قلم را باید بوسید، این مترجم را باید ستود. 🩵
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.