یادداشت محمد مهدی شفیعی
1403/11/1
گتسبی و داستانش به اندازهای معروف و محبوب هست بنظرم که دیگه نیازی به معرفی و مقدمه چینی نیست. پس اینجا صرفاً یک نقلقول از کتاب میذارم و یکم از ترجمه میگم؛ اهان، من بیشتر از هر چیز شخصیت گتسبی رو دوست داشتم. همینطور فصل آخر کتاب رو. نقلقول از کتاب: گتسبی به چراغ سبز ایمان داشت، به آینده لذتناکی که سالبهسال از جلوی ما عقبتر میرود. اگر این بار از چنگ ما گریخت، چه باک، فردا تندتر خواهیم دوید و دستهایمان را درازتر خواهیم کرد و سرانجام یک بامداد خوش... ترجمه کریم امامی ترجمه بدی نبود؛ اما ترجمه خوبی هم نبود واقعاً. همینطور بنظرم این ترجمه حق کتاب رو ادا نمیکرد. پس اگر قصد خوندن گتسبی رو دارید یک ترجمه بهتر رو انتخاب کنید یا نه کار بهتر رو بکنید و کتاب رو به زبان اصلی بخونید :)
(0/1000)
نظرات
تاکنون نظری ثبت نشده است.