یادداشت محمد ابراهیم آبادی

        این کتاب درباره دلیل وجودی کیوریتور هست. کیوریتور در ایران به نمایشگاه گردان ترجمه شده. مترجم کتاب تکین آغداشلو معتقد است این واژه ترجمه‌ای ناقص است. بنابراین از ترجمه آن صرف نظر کرده. در واقع این کار وظایفی بسیار فراتر از این دارد. هرالد زیمان، کیوریتور سوئیسی، فهرستی از این وظایف ارائه داده: یک سرپرست، آماتور، مقدمه نویس، کتابدار، مدیر و حساب‌دار، انیماتور، نیکدار، سرمایه‌گذار، دیپلمات، نگهبان، باربر، مسئول ارتباطات و پژوهشگر. نظرات درباره این وظایف متفاوت است. اما همگی بر سر اهمیت سازوکار آن در هنر معاصر مشترک هستند. 
نویسنده کتاب، هانس اولریش اوبریست، در این کتاب با یازده نفر از کیوریتور‌های تاثیرگذار قرن بیستم مصاحبه کرده است. او در این مصاحبه‌ها به چگونگی پیدایش این این حرفه و به واسطه آن سیر تحول هنر معاصر را بررسی می‌کند. همچنین در این گفتگوها نحوه شکل‌گیری تعدادی از موزه‌ها و نهادهای هنر معاصر را بررسی می‌کند.
اوبریست حرفه کیوریتوری را در بنیادی‌ترین حالتش گرده‌افشانی فرهنگی تعریف می‌کند.
در این کتاب با زندگینامه و عادات شخصی کیوریتورهای مهم دنیا آشنا می‌شویم. همچنین نظرات حرفه‌ای آنها را در گفتگو با نویسنده می‌شنویم. این کتاب برا علاقه‌مندان به این حرفه و همچنین برای فعالان هنرهای تجسمی بسیار جالب توجه خواهد بود. 


      

4

(0/1000)

نظرات

تاکنون نظری ثبت نشده است.